Possible Results:
brumas
-you crush
Presentconjugation ofbrumar.
brumas
-mists
Plural ofbruma
brumás
-you crush
Presentvosconjugation ofbrumar.

brumar

Pero eso ha retrocedido a las brumas de la historia.
But that has receded into the mists of history.
Viajamos en la oscuridad de la noche, en las brumas.
We travel in the dark of night, in the mists.
Un cuadro: Cualquiera de las brumas doradas de J. W. Turner.
A painting: Any of the golden fogs by J. W. Turner.
Tempestades, brumas y nieves son comunes y naturales en la vida.
Storms, fog and snow are common and natural to life.
Su origen alimentario se pierde más allá de las brumas del tiempo.
Its food origin is lost beyond the mists of time.
El caos se esparce por todo el reino de las brumas.
Chaos is spreading throughout the kingdom of the mists.
Arremolinadas brumas se arrastraban cruzando el camino, bailando alejándose sobre las rocas.
Swirling mists crawled across the path, dancing away over the rocks.
El cultivo del azafrán se pierde en las brumas del tiempo.
The cultivation of saffron is lost in the night of the times.
Una aburrida receta perdida en las brumas del tiempo.
A tedious recipe that has faded into the mists of time.
En las brumas del lago de Avalon hay una antigua isla.
In the midst of the Lake of Avalon there is an ancient isle.
Las brumas pueden durar todo el día o, más frecuentemente, toda la noche.
The mist can last all day, or more often, all night.
Como señala Walter Benjamin, estos inicios estuvieron llenos de brumas y de sombras.
As Walter Benjamin points out, these beginnings were full of mists and shadows.
Luego continuamos con nuestra aventura sobre las brumas en la carretera de Heyran.
We then proceed with our adventure over the mists in the Heyran road.
Ser recibidos por temprano por la mañana brumas.
Be greeted by early morning mists.
Duel Links, ¡nuevas Bestias Míticas emergen de las brumas del tiempo!
Duel Links, brand new mythical beasts emerge from the mists of time!
Están viviendo en un pasado que ya ha retrocedido a las brumas de la historia.
They are living in a past that has already receded into the mists of history.
En suma, alejamiento de las brumas de las sombras y acercamiento hacia la luz.
In sum, out of the mists of the shadows and approach towards the light.
Comienza a andar entre brumas.
He begins to move in a mistiness.
Las referencias históricas y leyendas de todo el Mirto se pierden en las brumas del tiempo.
Historical references and legends around Mirto are lost in the night of the times.
Pero cuando comenzó el retroceso, la realidad disipó enseguida las brumas del bluff.
But when the retreat began, reality suddenly emerged from the shadow of this bragging.
Word of the Day
to bake