Plural of brujería
- Examples
Las abominaciones, brujerías, adivinos, y espíritus inmundos habrán desaparecido. | The abominations, witchcrafts, soothsayers, and unclean spirits will be gone. |
No puedo verlo, porque tiene brujerías. | I can't watch it, because it has witchcrafts. |
Se envolvió en brujerías y se volvió a los encantamientos, espiritismo y magos. | He dabbled in witchcraft and turned to enchantments, familiar spirits and wizards. |
Exorcismos, brujerías, conventos embrujados y registros de apariciones fantasmas invaden las calles de Barcelona. | Exorcisms, witchcrafts, bewitched convents and records of phantom apparitions invade the streets of Barcelona. |
Oye, ¿qué brujerías sabes hacer? | What kind of witcheries can you do? |
Se imaginan que en estos días, la gente todavía cree en brujerías. | Can you imagine people in this day and age still believe that mumbo jumbo. |
Hay muchas hechicerías, drogas, y brujerías, hijos Míos. | Sorcery, drugs, witchcraft, My children. |
Mi pregunta está relacionada con las personas que se ocupan con el ocultismo, brujerías, maldiciones. | My question is related to the persons who are busy with occult practices, witchcrafts, curses. |
Y le prestaron atención porque él los había asombrado con sus brujerías durante mucho tiempo. | And they heeded him because he had astonished them with his sorceries for a long time. |
Hacia lo que tu querías por las mucha brujerías que ejercías sobre mi, ya no es así. | Towards which your you wanted by the many witchcrafts that you exerted on my, no longer it is thus. |
R. Por los que practican brujerías, hechicerías, adivinaciones, encantamientos, etc. R. Por los que quieren saber el futuro invocando espíritus. | R. For those who practice witchcraft, divinations, enchanting, etc. R. For those who want to know the future and invoke spirits. |
Bueno de ahora en adelante, recuerda no hagas brujerías no uses brujerías... por nada del mundo. | Well, from now on, kindly remember I don't need you to use your witchcraft I don't want you to use witchcraft under any circumstances. |
Son ellos quienes en sus brujerías fabrican falsas profecías y falsas visiones que son la causa generalmente de los malos matrimonios, y de los otros errores de las asambleas. | They are the ones who through their witchcraft fabricate false prophecies and false visions, which are generally at the origin of bad marriages, and other errors in assemblies. |
Ercilla, que tomó parte activa en esas expediciones, no oculta su simpatía por los indios y añade a su poema episodios novelescos de amores o brujerías, resaltando el valor y heroísmo araucanos. | Ercilla, who took active part in these expeditions, does not hide his sympathy for the Indians. In adding fictional episodes of romances and witchcraft to his poem, he projects the heroism of the Araucanians. |
En la era del neoliberalismo, Deller sugiere que la magia realmente potente es precisamente esta capacidad para convertir los recursos públicos en ganancias personales, y plantea la pregunta: ¿qué arte se puede imaginar para impugnar tales brujerías? | In the age of neoliberalism, Deller suggests, the truly potent magic is precisely this ability to turn public resources into private gains, and he asks the question, what art might be imagined to contest such sorcery? |
También en algunos tipos de hechizos y brujerías, en esos casos, es necesario decir que en la mayoría de ellos son charlatanerías, es decir, que son realizadas por personas que se dedican a estafar a otras, con el fin de obtener dinero. | Also in some types of spells and witchcraft in such cases, it is necessary to say that most of them are charlatanism, ie they are made by people who are dedicated to swindle others, to raise money. |
En la tradición popular, es común que se expliquen sucesos incomprensibles como brujerías. | In legends, incomprehensible events are often explained as being magic. |
Como un grupo sucesivo de Gobernantes, ellos practicaban algunas de las más poderosas Brujerías que el mundo ha visto. | As a successive group of rulers, they practiced some of the most powerful Witchcraft the world had ever seen. |
Minerva Ya ni siquiera consigo realizar brujerías en mi propia defensa. | Minerva: Neither the witchcrafts I can no longer accomplish to my defense. |
Aparte de las brujerías maléficas y los abusos que por lo general se sospechaban de él, se le había considerado desde hacía tiempo como a un corruptor de la juventud. | Apart from the sorcerous evils and abuses of which he was commonly suspected, he had long been looked upon as a corrupter of youth. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
