brugal
- Examples
Here you can try the numerous rums that Brugal have on offer. | Aquí usted puede probar los numerosos rones que Brugal les ofrece. |
National Finalists of the Brugal Salsa Open 2007 competition. | Finalistas Nacionales del concurso Brugal Salsa Open 2007. |
Ron Brugal creates a new category in the world of spirits. | Ron Brugal crea una nueva categoría en el mundo de las bebidas espirituosas. |
In fact, descendants of Andrés Brugal still operate the business out of Puerto Plata. | De hecho, los descendientes de Andrés Brugal aún gestionan el negocio desde Puerto Plata. |
Brugal & Co., S.A. in the Dominican Republic also has benefited from the program. | La empresa Brugal & Co., S.A., de la República Dominicana, se ha beneficiado del programa. |
He has worked with Brugal, Larios12, Cutty Sark, Cofares, Desperados, Budweiser, and a long long etc. | Ha trabajado con marcas como: Brugal, Larios12, Cutty Sark, Cofares, Desperados, Budweiser, y largo etc. |
Brugal began in the Dominican Republic but lately they've been gaining ground in Spain and the United States. | Brugal tiene sus inicios en la República Dominicana aunque últimamente se ha fortalecido en España y Estados Unidos. |
There he founded Brugal & Co. and started a long family tradition that made him famous all over the world. | Allí fundó Brugal & Co., iniciando así una larga tradición familiar que se hizo famosa por el mundo entero. |
Where the ocean ends, the mountains begin - this is truly a spectacular piece of land, located near the Brugal Country Club. | Donde termina el mar, las montañas comienzan - esto es realmente una pieza espectacular de la tierra, situado cerca del Country Club de Brugal. |
One night we also had great full on stage as Brugal Nerve, which they closed with fireworks and performances Vini Vici the Ferry Corsten. | Una noche que tuvo también grandes llenos en el escenario Brugal como Nervo, que cerraron con pirotecnia o las actuaciones de Vini Vici o Ferry Corsten. |
Today, Brugal rums are present in the majority of the Caribbean islands and its largest customers are the United States, Canada, Spain, and Italy. | El ron Brugal se halla hoy presente en la mayor parte del Caribe y los principales países importadores son Estados Unidos, Canadá, España e Italia. |
The Spirit more awarded from WRW&S 2017 from Dominican Republic is Brugal Xv from Edrington (Glasgow) with 1 awards in 1 contests, reaching the score of 18.75 points. | El Spirit más premiado del WRW&S 2017 de Dominican Republic es Brugal Xv de Edrington (Glasgow) con 1 premios en 1 concursos, alcanzando la puntuación de 18.75 puntos. |
Other organizations and companies who sent representatives include the Dominican Chamber of Deputies, the Brugal Foundation, BNV Bank and the Dominican National Commission for UNESCO, among others. | Dentro de las organizaciones presentes contamos con representantes de: Cámara de Diputados de La República Dominicana, Fundación Brugal, Banco BNV, y Comisión Nacional para la UNESCO, entre otras. |
She has also illustrated for magazines such as Jot Down, Maasåi Magazine, Fashion & Art, Public, Kireii or Glamour, and collaborated with brands such as Louise Boutin, Brugal, Compañía Fantástica and Martini. | También ha ilustrado para la revistas como Jot Down, Maasåi Magazine, Fashion & Art, Público, Kireii o Glamour, y colaborado con marcas como Louise Boutin, Brugal, Compañía Fantástica y Martini. |
Sugar plantations across the island produce the juice that is turned into molasses and taken to the Brugal distilleries to be stored in large tanks and diluted with water. | En las plantaciones de azúcar de la isla se extrae el jugo, que se transformará en melaza que después se llevará a las destilerías de Brugal para ser almacenada en enormes depósitos y diluida en agua. |
She also thanked the co-sponsoring companies Brugal, Aerodom Siglo XXI, Banco Popular, JetBlue, Banco de Reservas and the sponsors Easy Event Solutions, the Center for Information and Communications (CICOM), the Lifestyle Vacation Resorts, and the VH Hotels. | Asimismo a las empresas copatrocinadoras Brugal, Aerodom Siglo XXI, Banco Popular, JetBlue, Banco de Reservas y a los auspiciadores Easy Event Solutions, el Centro de Información y Comunicación (CICOM), a Lifestyle Vacation Resorts y VH Hoteles. |
This edition of the competition took place at the Arts de Novo Centro, where the following women who contribute to the growth of the industry were recognized: Flora Cruz Carretero, Director of the Cinematheque; Carmen Brugal, Pachy Méndez, Aleja Flores and Evelina Rodríguez. | En esta tercera entrega realizada en Fine Arts de Novo Centro, fueron reconocidas mujeres que contribuyen con el crecimiento de la industria: Flora Cruz Carretero, directora de la Cinemateca; Doña Carmen Brugal, Pachy Méndez, Aleja Flores y Evelina Rodríguez. |
During the ceremony, the Minister and the Director of INEFI delivered sports equipment to the school clubs sworn in and a commission of children from the George Arzeno Brugal Fey Alegría Education Center of Puerto Plata. Minister Pimentel gave the children bouquets. | En el acto, la ministra y el director de INEFI entregaron utilería deportiva a los clubes escolares juramentados y una comisión de niños del Centro Educativo George Arzeno Brugal Fe y Alegría, de Puerto Plata, entregó a la licenciada Pimentel un ramo de flores. |
Within the Dominican Republic, the popularity of the Brugal brand is evident to any visitor. | Dentro de la República Dominicana es evidente la popularidad de la marca Brugal. |
That was after I was signed by Don Juan Brugal and Don Pepe Belardo, who were the owners of Brugal, Caballito y Trafic rums. | Después me contrataron Don Juan Brugal y Don Pepe Belardo, que eran los dueños de los rones Brugal, Caballito y Trafic. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
