Bruce

Speaking of bruce, I heard he drowned like a rock.
Hablando de Bruce, he oído que se hundió como una roca.
You should have seen this box that bruce had.
Debes haber visto esa caja que Bruce tenía.
I've got a question for you, master bruce.
Tengo una pregunta para usted, amo Bruce.
Oh, I would, but you know bruce.
Oh, lo haría, pero ya conoces a Bruce.
I know you like to be called bruce.
Sé que te gusta que te llamen Bruce.
Is this you dancing onstage with bruce springsteen?
¿Esta eres tu bailando en el escenario con Bruce Springsteen?
It saved it 'cause it looks exactly like bruce willis.
La salvé porque es exactamente como Bruce Willis.
Douglas fir, Scotch pine, bruce spruce— these are Christmas trees.
Pino de Oregón, Pino Escocés bruce spruce Estos son arboles de navidad.
II wanted to talk to you about bruce.
Quiero hablar contigo sobre Bruce.
I don't know any bruce!
¡No conozco a ningún Bruce!
Is this you dancing onstage with bruce springsteen?
Esta eres tu bailando en el escenario con Bruce Springsteen?
Don't you want to stalk someone a little groovier, like bruce springsteen or something?
¿No te gustaría acechar a alguien más grande, como Bruce Springsteen o algo así?
Is that a bruce lee movie?
¿Esto es una película de Bruce Lee?
And you said that there was one female on bruce abbott's team, right?
Y dijiste que era una de las mujeres del equipo de Bruce Abbott, ¿no?
You must be bruce.
Usted debe ser Bruno.
They did it, bruce.
Ellos lo hicieron, Bruce.
Not the bruce lee.
No a Bruce Lee.
Why aren't you asking for rayanne, bruce? You know she's got school now.
¿Por qué no me pides a Rayanne, Bruce?
I mean, even if they waited out of decency To tell their friends once bruce went missing.
Quiero decir, incluso si esperaron por educación para contárselo a sus amigos una vez que Bruce había desaparecido.
Hey, bruce, long time, no see.
Hola, Bruce, tiempo sin verte. Tom, ¿cómo estás?
Other Dictionaries
Explore the meaning of Bruce in our family of products.
Word of the Day
to dive