broucher
- Examples
Tiene ahora la palabra el Sr. Broucher, Embajador del Reino Unido. | I now give the floor to the Ambassador of the United Kingdom, Mr. Broucher. |
Tiene ahora la palabra el Embajador David Broucher del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. | I now give the floor to Ambassador David Broucher of the United Kingdom. |
Doy ahora la palabra al Embajador del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Sr. David Broucher. | I now call on the Ambassador of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Mr. David Broucher. |
El Embajador David Broucher ha expuesto y defendido invariablemente la posición de su país con autoridad, elegancia y gran competencia diplomática. | Ambassador David Broucher has always articulated and upheld his country's position with authority, elegance and outstanding diplomatic skill. |
El PRESIDENTE: Agradezco al Embajador David Broucher del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte sus reflexiones y observaciones. | The PRESIDENT: I thank Ambassador David Broucher of the United Kingdom for his reflections and observations. |
Broucher (Reino Unido) dice que está de acuerdo con la valoración hecha por la anterior oradora en el sentido de que la Conferencia había sido un gran éxito. | Mr. Broucher (United Kingdom) said that he agreed with the previous speaker's assessment that the Conference had been most successful. |
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Rumania y cedo ahora la palabra al Embajador David Broucher, representante del Reino Unido. | The PRESIDENT: I thank the distinguished representative of Romania and I now call on the representative of the United Kingdom, Ambassador David Broucher, to make his statement. |
Sr. Broucher (Reino Unido) (habla en inglés): Sr. Presidente: Ante todo, quiero darle las gracias por la oportunidad que nos brinda al celebrar este importante debate. | Mr. Broucher (United Kingdom): Allow me, at the outset, to thank you, Mr. President, for the opportunity to have this important debate. |
En mi opinión, la declaración que sobre esta cuestión formuló el Embajador Broucher del Reino Unido el 12 de junio es una aportación actualizada y constructiva a este debate. | The statement made on this issue by Ambassador Broucher of the United Kingdom on 12 June seems to me an updated and constructive contribution to this debate. |
El PRESIDENTE: Agradezco al Embajador Broucher el haber compartido con la Conferencia la declaración formulada por el Secretario del Exterior, Jack Straw, en la Cámara de los Comunes del Parlamento Británico. | The PRESIDENT (translated from Spanish): I thank Ambassador Broucher for sharing with the Conference the statement delivered by the Foreign Secretary, Jack Straw, in the House of Commons of the British Parliament. |
El PRESIDENTE: Le agradezco, Embajador Broucher, su alocución amplia y sumamente oportuna que usted ha pronunciado en respuesta a las sugerencias de que las delegaciones hagan declaraciones sobre las cuestiones que figuran en nuestra agenda. | The PRESIDENT: Thank you, Ambassador Broucher, for a comprehensive and very timely presentation, which also - as you noted in your second paragraph - responds to suggestions that delegations make statements relevant to the issues on our agenda. |
En nombre de la Conferencia de Desarme y en el mío propio deseo a nuestros distinguidos colegas, el Embajador Dembri, el Embajador Broucher y el Embajador Faessler, así como a sus familias, muchos éxitos y muchas felicidades en el futuro. | On behalf of the Conference on Disarmament, as well as on my own, I should like to wish our distinguished colleagues Ambassador Dembri, Ambassador Broucher and Ambassador Faessler, as well as their families, great success and much happiness in the future. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.