Possible Results:
brotar
No sabÃa que el EspÃritu del Bosque hacÃa que las flores brotaran. | Huh? I didn't know the Forest Spirit made the flowers grow. |
Él las sembró para que brotaran el año próximo y se convirtieran en flores. | He sowed them to make them sprout next year and become flowers. |
Si usted mantiene una temperatura constante y la humedad adecuada las semillas brotaran más rápidamente. | If you keep a constant temperature and the humidity right the seeds will sprout quicker. |
De modo similar Narada golpeó para que brotaran chispas en la conciencia humana. | Narada similarly struck different sparks from human consciousnesses. |
En ese momento, dejando que lágrimas amargas brotaran de sus ojos, vio llegar a un hombre. | At that moment, letting bitter tears spring from his eyes, he saw a man coming. |
Y cuando comenzó su discurso, algo en el interior de las internas pareció cambiar, como si la apreciación por sus palabras y la comprensión, brotaran de sus corazones. | When he began to talk, something in the inmates seemed to change, as if appreciating his words and understanding them from their hearts. |
Marx habÃa esperado que las revoluciones socialistas brotaran primero en los paÃses capitalistas más avanzados — porque en estos existÃan una clase obrera industrial grande y una economÃa industrial moderna, las que podÃan servir de base para una economÃa y sociedad socialistas desarrolladas. | Marx had expected that socialist revolutions would break out first in the more advanced capitalist countries—because there you had a large industrial working class and modern industrial economy that could be the basis for a developed socialist economy and society. |
¿qué tal si esto se extendiera y se conectara con aún más sectores de la sociedad, haciéndolo de una forma que se volvieran más organizados y formaran una gran parte de esto los mÃtines de agravios y debates espontáneos que brotaran en las marchas? | What if this spread and stretched into even more sectors of society, doing it in a way that the impromptu speak-outs and debates that sprung up at the marches became more organized and became a big part of this? |
Las semillas brotarán en unos pocos dÃas o semanas. | Seeds will sprout reliably after a few days or weeks. |
Si 100 hombres van a la Nueva Jerusalén, brotarán 100 flores. | If 100 men go to New Jerusalem, 100 flowers will bloom. |
Si las semillas caen junto al camino, ni siquiera brotarán. | If the seeds fall on the roadside, they won't even sprout. |
Si caen en pedregales, estas brotarán pero pronto se marchitarán. | If they fall on rocky field, they will sprout but soon wither away. |
Los brotes inferiores también brotarán completamente, resultando en una planta muy bien llena. | The lower buds will also sprout completely, resulting in a very well-filled plant. |
Brotarán y darán la cosecha esperada. | They will sprout and give the expected crop. |
Porque aguas brotarán en el desierto, y torrentes en el sequedal. | Water will gush forth in the wilderness and streams in the desert. |
Y es aquÃ, y por nosotros que brotarán las nuevas raÃces de la humanidad. | And it's here, and by us that the new roots of humanity will be born. |
Brotarán manantiales en el desierto y corrientes regarán la tierra baldÃa. | Springs will gush forth in the wilderness, and streams will water the desert. |
Significa simplemente que si no lo logran, dichas insurgencias brotarán de nuevo. | It simply means that if they do not they will come up again. |
Y brotarán entre hierba, como sauces junto á las riberas de las aguas. | And they shall spring up as among the grass, as willows by the watercourses. |
Entonces ellos también brotarán, e igualará a lo que ellos sienten en su camino. | Then they too will spring forth, and will equal that which they feel in their path. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
