brotar
Sus oraciones eran simples, pero brotaban del corazón. | His prayers were simple, but flowed from the heart. |
Las lágrimas brotaban de mis ojos e incluso bañaban mi corazón. | Tears welled up from my eyes and they even wetted my heart. |
De los labios del Salvador brotaban palabras de vida y seguridad. | Words of life and assurance fell from the Saviour's lips. |
Había lágrimas en mis ojos, pero ellas no brotaban más. | There were tear glands in my eyes, but they no longer worked. |
Escenas sin la menor coherencia brotaban y desaparecían. | Scenes without any coherence popped up and disappeared. |
Las lágrimas brotaban de mis ojos sin parar. | Tears unceasingly flowed down from my eyes. |
Unidades habitacionales del gobierno de distintos tamaños brotaban por todas partes. | Public housing projects of different sizes pop up everywhere. |
Las lágrimas brotaban de mis ojos. | Tears were streaming out from my eyes. |
Cuando terminó de hablar, las lágrimas brotaban entre muchos de los que la escuchaban. | After she finished speaking, tears flowed among many of her listeners. |
Mientras clamábamos al Señor con arrepentimiento, las lágrimas y el sudor brotaban. | As we cried out to the Lord with repentance, the tears and sweat came pouring forth. |
Las lágrimas brotaban bajando mi por mi rostro. | Tears of repentance streamed down my face. |
Las palabras me brotaban. | I mean, the words just poured out. |
Me brotaban lágrimas sin motivo aparente y sin previo aviso. | I would find myself with tears coming on for seemingly no reason and with no warning. |
Todos los gérmenes brotaban del profundo suelo, todo lo que tenía vida subía hacia arriba. | Each germ came forth from the deep ground: all that had life raised itself. |
Mientras dos pilares de agua brotaban, el espíritu roca parecía escuchar el sonido de sí mismo rompiéndose. | As two pillars of water gushed forth, the rock spirit seemed to hear the sound of himself cracking. |
Tu profunda sabiduría y tu intensa actividad brotaban de la contemplación, del vínculo personal con el Crucifijo. | Your deep wisdom and your intense activity flowed from contemplation, from your personal bond with the Crucified One. |
Nosotros prosperamos allí y vivimos una vida placentera, excepto por los celos que de tiempo en tiempo brotaban entre mis hijos. | We prospered there and lived an enjoyable life, except for the jealousy that arose from time to time among my sons. |
Después que la plataforma petrolera explotó y se hundió, el gobierno dijo que 42.000 galones por día brotaban del lecho marino. | After the oil rig exploded and sank, the government stated that 42,000 gallons per day was gushing from the seabed chasm. |
Aquí y allá brotaban las fogatas y el crujir de su luz projectaba sombras extrañas en las rocas y árboles cercanos. | Here and there campfires popped and crackled as their light projected strange shadows on nearby rocks and trees. |
Su cuerpo se convirtió en una colección de células independientes que brotaban de sus piernas y torso, arrojándose hacia afuera en todas direcciones. | His body became a collection of independent cells which gooped out from his legs and torso, flinging outwards in every direction. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.