Possible Results:
brotar
| La semilla que Lutero había sembrado brotaba en todas partes. | The seed which Luther had sown sprang up everywhere. | 
| La semilla que Lutero había sembrado brotaba en todas partes. | The seed which Luther had sown sprung up everywhere. | 
| Algunos instantes después, vimos sangre que brotaba de su pecho. | Then, a few moments later, blood poured from his chest. | 
| El riesgo es que el agua que brotaba desapareciera en el hielo. | The risk is that the water that springs disappears in ice. | 
| Durante la tarde encontramos agua que brotaba como arroyuelos de los penitentes. | During the afternoon we found water that gushed like streams of the penitents. | 
| De la oración, como de una fuente siempre viva, brotaba la caridad. | From prayer, as an ever living source, flowed charity. | 
| Dentro de la torre brotaba agua clara y cristalina. | Inside the tower streamed crystal clear water. | 
| Desde su cuerpo brotaba la Luz Inefable del sol matinal. | The Divine Light of the morning sun streamed from His body. | 
| ¿Por qué de sus piernas no brotaba sangre? | Why are his legs not spurting blood? | 
| Parecía que el agua brotaba de todos lados. | It seemed like water was coming from everywhere. | 
| En la mente de Carlos brotaba una idea. | In Carlos's mind came an idea. | 
| De él brotaba agua, y todo estaba muy húmedo. | Water trickled down it, and it was dank. | 
| Yo soy la luz que brotaba. | I am the light that burst forth. | 
| Ninguna iniciativa brotaba espontáneamente de las bases. | No initiative spontaneously sprouted from the grass roots. | 
| El dinero brotaba de sus bolsillos. | Money coming out of his pockets. | 
| De aquí brotaba una invitación cada vez más apremiante a la unidad. | An ever more pressing invitation to unity emerged at that point. | 
| La sangre brotaba de su cuerpo, desde su cabeza hasta sus pies. | The blood came from His body, from His head to His feet. | 
| Sangre también brotaba de sus labios. | Blood trickled from his lips as well. | 
| Sangre brotaba de la ruina que era su herida, goteando sin cesar hacia el suelo. | Blood oozed from the ruined injury, dripping unbidden to the ground. | 
| Sangre brotaba de su boca. | Blood poured from his mouth. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
