broma pesada
Popularity
500+ learners.
- Examples
¿Crees que esto es solo una broma pesada? | Hey, do you think this is just some sick prank? |
Este episodio del Antiguo Testamento parece una broma pesada. | This episode of the old testament seems a joke. |
Es la primera broma pesada que me haces. | It's the first practical joke you've ever played. |
Si esto es una broma pesada, mejor que tengas un buen cirujano plastico. | If this is a stitch up, you better have a good plastic surgeon. |
Estoy intentando demostrarle a Charlie que no está metida en la broma pesada. | I'm trying to prove to Charlie that she's not in on the prank. |
Esto debe ser una broma pesada. | This got to be a prank. |
Es una broma pesada, y todos las hemos hecho – ¡incluido usted! | It's banter, and we all do it–including you! |
Creí que era una broma pesada. | I think it was a prank. |
¿Es esto una especie de broma pesada? | Is this some kind of hoax? |
Joy, no es una broma pesada. | Joy, it's not a prank. |
-Ha sido una broma pesada, pero tampoco hay que dramatizar una broma. | It was a joke, no need to get excited over a joke. |
Esto es una broma pesada. | This is a prank. |
Eso fue una broma pesada. Alicia. | That was a-a prank. Alicia. |
Esto no es una broma pesada. | This isn't a wind-up. |
No quiero ser víctima de una broma pesada. | I don't want to get joy buzzed. |
Debe ser una broma pesada. | It's gotta be a prank. |
Le hago una broma pesada a mi mejor amigo y se lastima en serio. | I played a practical joke on my best friend, and he's badly injured. |
Me jugaron una broma pesada. | It was a practical joke on me. |
Algún tipo de broma pesada. | Some kind of teaser ad or something. |
Seguramente es una broma pesada. | It must be a joke. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
