broken-down

A broken-down Iraq would be a calamity for the world.
Un Irak en descomposición sería una calamidad para el mundo.
You wanted to help your broken-down husband, didn't you?
¿Querías ayudar a tu pobre y desdichado marido, no?
Recently, evolutionist Laura Spinney did her part to perpetuate this broken-down theory.
Recientemente, la evolucionista Laura Spinney intervino para perpetuar esta teoría destrozada.
It provides quick energy since it's easily broken-down into glucose.
Proporciona energía rápido ya que se se descompone fácilmente en glucosa.
I don't know why you put up with a broken-down husband like me.
No sé cómo soportas a un esposo desastroso como yo.
To them I'm just a broken-down wall or a tottering fence.
Para ellos no soy más que una pared derribada o una valla inestable.
A man like you shouldn't be interested in a broken-down sofa.
Un hombre como Ud. no debería estar interesado en un sofá roto como éste.
He wants us to do what we can to repair the broken-down machinery.
El quiere que hagamos lo que podamos para reparar la máquina desgastada.
Is it too late for a poor, broken-down old man to have some breakfast?
¿Es demasiado tarde para que un anciano pobre y destartalado tome el desayuno?
Now, don't try and high-hat me just because you happen to be with a broken-down prince.
No trates de rechazarme... solo porque estás con un príncipe anticuado.
What's more emotional than a broken-down guy whose life is on the line?
Lo que es más emocional que un hombre descompuesto cuya vida está en la línea?
Microplastics include broken-down plastic waste, synthetic fibres and beads found in personal hygiene products.
Los microplásticos incluyen desechos plásticos descompuestos, fibras sintéticas y perlas que se encuentran en los productos de higiene personal.
But conditions appeared no worse than at scores of other broken-down Acuña schools.
Pero esas condiciones no parecen ser peor que las de docenas de otras deterioradas escuelas de Acuña.
A man arrives with a broken-down car to a small town of La Pampa in Argentina.
Un hombre llega con un coche destartalado a un pueblo pequeño de la Pampa argentina.
Like broken-down automobiles, we may have all our parts, but they no longer work together.
Al igual que los automóviles en malas condiciones, podemos tener todas nuestras partes, pero ya no trabajan juntas.
Because of imperialism, millions of Puerto Ricans face this crisis with a broken-down infrastructure and virtually no help.
Debido al imperialismo, millones de puertorriqueños enfrentan esta crisis con una infraestructura desmoronada y prácticamente sin ayuda.
Because of imperialism, millions of Puerto Ricans face this crisis with a broken-down infrastructure and virtually no help.
Debido al imperialismo, millones de puertorriqueños hacen frente a esta crisis con una infraestructura desmoronada y prácticamente sin ayuda.
Without activated roaming, a broken-down car on a motorway abroad can be an unexpected problem.
Un coche averiado en una autovía en el extranjero puede presentar un problema inesperado si no tiene activado el roaming.
Somebody is struggling with a broken-down truck, women display their poor wares on muddy stretches of cloth.
Algunos se arremolinan alrededor de un camión averiado, las mujeres exponen su pobre mercancía en telones llenos de barro.
Instead of that broken-down money pit of a house in Scarsdale, you get a town house all for yourself.
En lugar de una ruina en Scarsdale, tendrías una casa en la ciudad para ti solo.
Other Dictionaries
Explore the meaning of broken-down in our family of products.
Word of the Day
to boo