broader issue
Popularity
500+ learners.
- Examples
However, I can address the broader issue of such situations. | Sin embargo, sí puedo explicar lo esencial de tales situaciones. |
We are also aware that in the background, there is a still broader issue. | Somos conscientes también de que, en el fondo, hay una cuestión aún más amplia. |
We are also awarethat in the backgroundthere is a still broader issue. The traditionalpatterns of our missionary practice are changing. | Somos conscientes tambiénde queen el fondohay una cuestión aún más amplia.Los modelos tradicionales de nuestra práctica misionera estáncambiando. |
Discussion on self-determination often led to debate on territorial integrity and the broader issue of sovereignty. | Los debates sobre la libre determinación derivan muchas veces en debates sobre la integridad territorial y la cuestión de la soberanía en general. |
There are, however, two fundamental issues that are worth recalling. The first, broader issue is that of environmental protection and climate change. | Pero hay dos cuestiones de fondo que conviene recordar: la primera, en el plano mundial, la protección del medio ambiente y los cambios climáticos. |
The broader issue is whether medical providers that serve the poor can be fairly judged against those that care for the affluent. | La cuestión es si resulta justo juzgar a los proveedores de servicios médicos que atienden a los pobres comparándolos con los que cuidan a los ricos. |
The Campaign to End Fistula has been successful in raising the visibility of the broader issue of maternal health and in attracting a wide range of donors. | La Campaña para erradicar la fístula ha conseguido dar más visibilidad a la cuestión de la salud materna en general y atraer a un amplio espectro de donantes. |
It is a much broader issue – the committee responsible for taxation questions and other committees, especially those that are concerned with economic development, should deal with these issues. | Se trata de una cuestión mucho más amplia; la comisión responsable de las cuestiones fiscales y otras comisiones, en especial las que estás implicadas en el desarrollo económico, tienen que abordar estas cuestiones. |
The Council established the Working Group in 2000 so that it could offer general recommendations on the broader issue of sanctions, their administration in particular. | Este Grupo de Trabajo fue creado por el Consejo en el año 2000, a fin de que le presentara recomendaciones generales relativas a toda la problemática de las sanciones, en particular sobre su administración. |
Additionally, with over 26,000 cases of disappearances documented in Mexico, the Group of Experts has provided recommendations for how to strengthen the Mexico's institutional capacity to address this broader issue in the country. | Además, con más de 26 mil casos de desapariciones documentados en México, el GIEI ha proporcionado recomendaciones sobre cómo fortalecer la capacidad institucional de México para abordar esta problemática en el país. |
This brings up the broader issue of whether the legislative scheme is discriminatory, since it provides non-core services to some groups while denying funding for ABA/IBI therapy to autistic children. | Ello planteaba, de manera más general, la cuestión de si este régimen era discriminatorio, puesto que ofrecía servicios no básicos a algunos grupos mientras que negaba la financiación para la terapia ABA/IBI destinada a los niños autistas. |
In this essay, however, I would like to consider a related but broader issue—human beings' prospects for continuing to thrive on a planet whose ability to support human life is increasingly under stress. | En este ensayo, sin embargo, me gustaría considerar un problema relacionado, pero más amplio -- las perspectivas de los seres humanos para seguir prosperando en un planeta cuya capacidad para sostener la vida humana está cada vez más bajo fuerte presión. |
The issue of equal opportunities is a broader issue. | La cuestión de la igualdad de oportunidades es más amplia. |
But this is actually about a broader issue. | Pero se trata aquí de un asunto más amplio. |
But it also raises a broader issue. | Pero también plantea una cuestión más amplia. |
At the same time, we have to look to the broader issue. | Al mismo tiempo tenemos que fijarnos en un asunto más amplio. |
This touches on a broader issue as well. | Esto afecta también a una cuestión más amplia. |
An independent study by the Sub-Commission on the broader issue was important. | Es importante que la Subcomisión haga un estudio independiente de la cuestión más amplia. |
These aspects and the future of scholarly publishing point to a broader issue, governance. | Estos aspectos y el futuro de la publicación científica apuntan a un tema más amplio, la gobernanza. |
I shall now turn to a broader issue: the EPA in general. | Paso ahora a un tema más amplio, es decir, los AAE en términos generales. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
