brisk pace

Popularity
500+ learners.
Researcher Ortega exits the bathroom at a brisk pace without the sample.
El Investigador Ortega sale del baño apresuradamente sin la muestra.
You're moving at a brisk pace.
Te estas moviendo a paso ligero.
Get the whole family together and go for a 30 minute walk at a brisk pace.
Reúne a toda la familia y salgan a dar una caminata rápida por 30 minutos.
Are you satisfied moving at a brisk pace or might you rather determine your own speed?
¿Está usted satisfecho va a un Ritmo Rápido o prefiere establecer la velocidad de su propio?
Exports as well as imports of capital goods continued to grow at a brisk pace in December.
Tanto las exportaciones como las importaciones de bienes de capital continuaron creciendo a tasas altas en diciembre.
Are you relaxed moving at a brisk pace or would you prefer to set your very own speed?
¿Está usted satisfecho va a un Ritmo Rápido o prefiere establecer la velocidad de su propio?
Overall this is a great looking game that really does move at a very brisk pace.
En general, este es uno de los juegos gratis de gran aspecto que realmente se mueve a un ritmo muy rápido.
Still no rain, and strong winds have been pushing the ever-growing infernos along at a brisk pace.
Todavía no hay lluvias en vista y los fuertes vientos han empujados las siempre crecientes llamas a un paso muy veloz.
I have to say that, on the basis of Croatia's performance this year, I have every confidence that we will be able to set a brisk pace.
A partir de los resultados obtenidos por Croacia este año, he de decir que confío en que podremos alcanzar un ritmo rápido.
Since then, new ordinations have resumed at a brisk pace.
Desde entonces las nuevas ordenaciones se reiniciaron a buen ritmo.
Leo and Esther were walking at a brisk pace.
Leo y Esther estaban caminando a paso ligero.
Inside the high school, voting resumed at a brisk pace.
Dentro de la escuela la votación continuaba a buen ritmo.
All Baltic economies continued to grow at a brisk pace.
La economía de todos los países del Báltico siguió creciendo a buen ritmo.
Do housework at a brisk pace.
Haga las tareas domésticas a un ritmo acelerado.
In conclusion, labor displacement by machines will continue at a brisk pace into the future.
En conclusión,el desplazamiento del trabajo por máquinas continuará a buen ritmo hacia el futuro.
Ticket sales are going at a brisk pace.
Los boletos están vendiéndose bien.
Between 1985 and 1990, the breeding programs of Sensi Seed Club continued at a brisk pace.
Entre 1985 y 1990, los programas de cultivo del Sensi Seeds Club continuaron a un ritmo enérgico.
Well, there was a lot of action, Mmm. and the story moved along at a brisk pace.
Bueno, hubo mucha acción, mmmm y la historia avanza a un buen ritmo.
It is important that planning for the discharge continues at a brisk pace in the coming weeks.
Es importante que la planificación de los licenciamientos continúe a un ritmo ágil en las próximas semanas.
Are you satisfied moving at a brisk pace or would you rather dictate your very own pace?
¿Estás relajado desplaza a una velocidad a paso ligero o prefieres dictar su propio ritmo?
Word of the Day
peacefully