brisas
-breezes
Plural of brisa

brisa

¡Sí, las brisas del Espíritu Santo inspirarán al mundo entero!
Yea, the breezes of the Holy Spirit will inspire the whole world!
Fui feliz con solo estar allí y sentir brisas placenteras.
I was happy just by being there and feeling pleasant breezes.
Florecitas diminutas estaban saludando apenas brisas junto a una ventana.
Tiny flowers were slightly waving to breezes by a window.
Las brisas de la Revelación jamás pueden ser confundidas con otras brisas.
The breezes of Revelation can never be confounded with other breezes.
Es muy resistente a las brisas marítimas, al frío y al calor.
It is very resistant to sea winds, cold and heat.
Cielos azules y frescos atardeceres por suaves brisas, caracterizan el clima.
Blue skies and gorgeous twilights refreshed by smooth breezes, characterize the climate.
Deja que las brisas del Caribe despierten tus sentidos.
Let the Caribbean breezes wake your senses.
En la segunda parte fue abrazada por brisas de primavera y amor.
In the second part, I was embraced by breezes of spring and love.
Voy a echar de menos las perfumadas brisas de España.
I know I'm going to miss the scented breezes of Spain.
Fantásticas vistas y brisas con vistas al bonito puerto en una ubicación conveniente.
Great view and breezes overlooking the beautiful harbor in a convenient location.
La casa es norte Oriente frente excelentes, frescas brisas por la tarde.
The house is North East facing for excellent, cool afternoon breezes.
Por ejemplo, sobre el clima influyen las brisas ribereñas y de mar.
For example, the climate is influenced by coastal and sea breezes.
Y no querrás verme bajo el efecto de dos brisas de mar.
And you don't want to see me on two sea breezes.
En una colina aislada, disfrutará de las brisas caribeñas y maravillosas vistas.
On a secluded hillside, you will enjoy the Caribbean breezes and wonderful views.
Las casas son amplias y acogedoras, cercadas de brisas marinas y jardines tropicales.
The villas are spacious and comfortable, surrounded by sea breezes and tropical gardens.
Aquí, había pocas lunas plateadas, brisas tropicales embalsamadas o palmeras ondulantes.
There were few silvery moons, balmy tropical breezes or wavy palms out here.
El calor es regulado eficazmente por las refrescantes brisas marinas de las playas.
The heat is effectively regulated by the refreshing sea breezes at the beaches.
Relájese y escuche el océano, sienta las brisas de su propio porche privado.
Relax and listen to the ocean, feel the breezes from your own private screened porch.
El edificio está orientado a las brisas reinantes y emplea ventilación cruzada para enfriar.
The building is orientated to the prevailing breezes and employs cross ventilation for cooling.
La temperatura media en julio es +23°C. El calor es suavizado por brisas.
An average temperature of July is +23°C. Heat is softened with sea breezes.
Word of the Day
to unwrap