brindarse

Debe brindarse una justificación para la creación de nuevos puestos.
Justification should be provided for the creation of additional posts.
Ciertos servicios de belleza pueden brindarse en su habitación.
Select beauty services can be arranged in your room.
Estas informaciones pueden brindarse con una llamada a pie de página.
This information can be provided with a call footer.
Para ello, debe brindarse espacio, instalaciones y equipo.
To this end space, installations and equipment should be provided.
Esta ayuda debe brindarse en forma de donaciones.
Such aid must come in the form of grants.
Si es necesario deben brindarse servicios de respaldo y asesoramiento.
Support and counselling services, where necessary, should be provided.
¡No pueden dejar de brindarse más placer la una a la otra!
They can't stop from bringing more pleasure to each other!
No puede brindarse cuidado de la salud y educación en donde prevalece la anarquía.
Health care and education cannot be provided where anarchy prevails.
Además, deberá brindarse información adicional sobre la ubicación de los datos fotográficos obtenidos.
Moreover, additional information shall be given on the location of acquired photographic data.
Aunque las bandas rivales puedan ocasionalmente brindarse apoyo, refugio, información o suministros.
Though the rivals bands could occasionally offer between themselves, support, refuge, information or supplies.
Debe brindarse el apoyo necesario y el asesora- miento que sea preciso.
The necessary support and counselling needs should be provided.
En caso afirmativo, ¿podrían brindarse algunos ejemplos?
If so, could any examples be given?
En caso negativo, ¿podría brindarse alguna explicación al respecto?
If not, could any explanations be given?
Puede brindarse un apoyo sustancial para la rehabilitación ambiental, con sujeción a una auditoría rigurosa.
Substantial support could be given for environmental rehabilitation, subject to a strict audit.
Estos programas con frecuencia se ofrecen en grupos, pero pueden brindarse de manera individual.
Such programs are usually offered to groups but may be offered to individuals.
El trabajo por turnos es necesario, ya que la protección debe brindarse a toda hora.
Shift work is necessary because the public must be protected at all times.
El consentimiento debe brindarse con libertad.
Consent must be freely given.
No obstante, también pueden brindarse en centros especializados, hospitales y residencias para ancianos.
However, hospice care can also be delivered in special in-patient facilities, hospitals, and nursing homes.
Por tal razón, hemos entendido que debe brindarse tanto en el sector público como el privado.
For this reason, we understand that should be provided in both the public and private sectors.
Es probable que puedan trabajar en conjunto y brindarse apoyo mutuo para detener el acoso.
You may be able to work together and offer each other support to stop the harassment.
Word of the Day
to snore