Possible Results:
brillar
Los rayos del logro no brillaran sin solemnidad. | The rays of achievement will not shine without solemnity. |
Ese fue el momento para que las guerreras Yang brillaran. | This was the time for the Yang's female warriors to shine. |
¡Sí, se suponía que él desapareciera y brillaran algunas luces en la noche! | Yes, he was supposed to disappear and shine some lights! |
Y el sol brillaba a través de ellos y hacía que brillaran. | And the sun was shining through them and causing them to glitter. |
Porque ustedes brillaran como el brillante mas brillante que este mundo haya visto. | For you will sparkle like the most brilliant diamond this world has yet seen. |
Entonces los justos brillaran como el sol en el Reino de su padre. | Then shall the righteous shine forth as the sun in the kingdom of their father. |
Estas vacaciones todas incluidas brillaran por la variedad interminable de actividades, deportes y entretenimiento. | An all-inclusive vacation package that shines for its endless selection of activities, sports and entertainment. |
Estas vacaciones todas incluidas brillaran por la variedad interminable de actividades, deportes y entretenimiento. | This all-inclusive vacation will be forever etched in your memory for the enduring array of activities, sports and fun. |
No es extraño entonces, que los grandes medios capitalistas estadounidenses brillaran por su ausencia en esta conferencia. | No wonder then that the U.S big capitalist media were noticeably absent from this news conference. |
Puede haber placas reflectantes que brillaran y te llevaran al cache, o otros mecanismo especiales para caches nocturnos. | There may be reflectors which have to be flashlighted and will point to the hiding place, or other special night-caching mechanisms. |
¿Cuáles son los eventos innumerables que podrían suceder para ti hoy que harían que tu corazón se iluminara y tus ojos brillaran? | What are the myriad events that could happen for you today that would make your heart light up and your eyes bright? |
Dijo que le daría fin cuando el sol y la luna no brillaran y las estrellas cayeran del cielo (Mateo 24:29). | He said when He did, the sun and moon would stop shining, and the stars would fall out of the sky (Matt. 24:29). |
Se tuvo el cuidado de asegurar que los aspirantes no estuvieran transpirando y que sus cuerpos no brillaran, lo cual podría afectar las lecturas térmicas. | Care was taken to ensure that the seekers were not sweating and that their bodies were not shining which could affect the thermal readings. |
Oh, desearía que el orgullo de los corazones fuera hecho trizas una vez más, y la verdad rodeara el mundo, y las almas brillaran como espejos. | Oh, I wish that the pride of hearts would be shattered once again, And truth would encompass the world, And souls would shine like mirrors. |
Tu cabello se movía ligeramente con la brisa y el sol iluminaba a tu cara haciendo que tus ojos brillaran como estrellas en el cielo a la medianoche. | Your hair was lightly blowing in the breeze, and the sun was bouncing off your face, making your eyes sparkle like stars in the midnight sky. |
Yo he viajado a muchos lugares en esta tierra pero aún no he encontrado una tierra donde los arboles y las plantas brillaran como lo hicieron en ese lugar. | I have traveled to many places here on earth but have yet to find a place where the plants and trees glowed like they did in this place. |
Sin embargo, los tubos de Geissler aun contenían suficientes átomos gaseosos que cuando la corriente eléctrica viajaba en el tubo, había una interacción entre las dos, causando que los tubos brillaran. | However, Geissler's tubes still contained enough gaseous atoms that when the electrical current travelled in the tube, there was an interaction between the two, causing the tubes to glow. |
A decir verdad, más quisiera que brillaran por su virtud los que viven en medio de las ciudades, que los que se han ido a vivir en los montes. | In truth, I would prefer that those who live in the midst of cities should shine out on account of their virtue rather than those who have gone to live in the mountains. |
El sol hacía que las hojas brillaran como un vitral, y de no ser por el camino que seguíamos, casi podíamos fingir que éramos los primeros seres humanos en pisar esa tierra. | The sun made the leaves glow like stained glass, and if it weren't for the path we were following, we could almost pretend we were the first human beings to ever walk that land. |
Uno de los elementos más llamativos a la hora de estar elegante, son unos pendientes labrados en plata con una hermosa piedra como el onix acompañado de muchas marcasitas que brillaran durante todo el evento. | One of the elements which attract attention is a pair of earrings made of silver with a nice stone like onyx, with a lot of marcasitas which shine during all the event. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.