brillan los ojos

Popularity
500+ learners.
Entonces, ¿por qué te brillan los ojos?
Then why are your eyes glowing?
Inshallah, si, pero a esa trabajadora social le brillan los ojos cuando te mira.
Inshallah, yes, but that social worker's got stars in her eyes when she looks at you.
Así que ¿a él no le brillan los ojos con todas?
So, no, he doesn't twinkle at everyone? No.
Cuando le brillan los ojos, uno sabe que ha entendido.
When you see their eyes sparkle, you know they've understood.
¿Y por qué te brillan los ojos de esa manera?
And why are you flashing your pearIies that way?
Tienes las mejillas sonrosadas y te brillan los ojos.
Why, you've got colour in your cheeks and your eyes are dancing.
Quiero decir que le brillan los ojos con todas las mujeres.
Would you say he twinkles his eyes at all women?
Cuando hablamos de dinero, te brillan los ojos, como a mí.
When it comes to money, sport, your eyes suddenly shine, just like mine.
Le brillan los ojos con descarada intensidad.
His eyes shine with extraordinary intensity.
No te brillan los ojos, no te curas.
No glowing eyes, no healing.
A ella le brillan los ojos.
She's got, like, a twinkle in her eyes.
Te brillan los ojos.
Your eyes are shining.
Ya le brillan los ojos.
Makes her eyes shine.
Le brillan los ojos.
A man so happy his eyes are shining.
Roller Special ¿Te brillan los ojos cuando ves diamantes, oro o un fajo de billetes?
Roller Special Do diamonds, gold and bundles of money make your eyes sparkle?
¿Le brillan los ojos?
His eyes are shining?
Te brillan los ojos.
I can see your eyes shining.
Le brillan los ojos.
His eyes are bright.
Le brillan los ojos.
Look at his eyes.
Sin embargo, le brillan los ojos cuando el irlandés intenta burlarlo y mantiene su compostura mientras dice algunos chistes que al público le encantan.
But he shines when the Irishman tries to rile him, maintaining his composure while offering quips the audience loves.
Word of the Day
to sweeten