Brenda

That's one of the things that we're missing here with brenda.
Esa es una de las cosas que nos falta aquí con brenda.
I'm just saying, I'm meeting up with brenda later.
Solo estoy diciendo, que he quedado con Brenda más tarde.
And I know me and brenda, we can put in the effort
Y yo sé que yo y Brenda, podemos poner en el esfuerzo
And brenda is not going to change hers.
Y Brenda no va a cambiar el suyo.
If I came out with you and brenda.
Si yo saliera contigo y con Brenda.
All right, look, brenda, I know you're upset.
De acuerdo, mire, Brenda, sé que está disgustada.
That's something you'll have to talkto brenda leigh about.
Eso es algo que tendrás que conversar con Brenda Leigh de nuevo.
Because it looks like you're back with brenda.
Parece que estás de vuelta con Brenda.
And i'm pretty sure brenda will.
Y estoy bastante segura de que Brenda estará de acuerdo.
I have issues with, um—with mindy and lisa and brenda.
Tengo asuntillos con... con Mindy, y con Lisa, y con Brenda.
Spend some time, Get to know brenda.
Pasa algo de tiempo para conocer a Brenda.
That's not what i'm saying, brenda.
Eso no es lo que digo, Brenda...
You have to say good-bye, brenda.
Tienes que decirle adiós, Brenda.
I can't talk press right now, brenda.
No puedo hablar con la prensa ahora!
Oh, brenda, I'm so sorry.
Oh, Brenda, lo siento tanto.
You can call me brenda.
Tú me puedes llamar Brenda.
No, not necessarily brenda.
No, no necesariamente con Brenda.
And please, call me brenda.
Por favor, llámame Brenda.
Yeah, of course, I do, brenda.
Si, claro que si, Brenda.
Fritz, I know I don't need to tell you this, but brenda never gives up on anything.
Fritz, sé que no necesito decirte esto, pero Brenda nunca se rinde en nada.
Other Dictionaries
Explore the meaning of Brenda in our family of products.
Word of the Day
midnight