Possible Results:
bregar
Estas cartas pedían a las empresas que, en un plazo de 60 días, le hicieran llegar a la FDA planes describiendo cómo cada una de ellas bregará con el problema del acceso y consumo generalizado de sus productos por parte de los jóvenes. | These letters asked the companies to submit to the FDA within 60 days plans describing how each firm will address the widespread youth access and use of its products. |
La organización bregará por reformas jurídicas que permitan a las organizaciones de la sociedad civil entablar juicios en nombre de las esclavas, remover la carga de la prueba que recae sobre las víctimas y aumentar la responsabilidad del Estado en la provisión de protección y reparaciones. | They will advocate for legal reforms that will allow civil society organizations to sue on behalf of female slaves, remove the burden of proof from victims and enhance the responsibility of the State in providing protection and reparations. |
El momento cuando la cuestión de la revolución de verdad se planteó para que todo mundo bregara con ella y cuando oleadas de personas se enchufaron con esta revolución, se sumaron a los Club Revolución e ingresaron al Partido. | And when the question of real revolution got put on the map for everyone to deal with and whole waves of people got down with this revolution, joined the Revolution Clubs and joined the Party. |
Pero también especificó que para poder hacerlo, teníamos que recurrir a nuestra constitución de entonces, que era la Declaración de Independencia, y tomar de ahí en principio y aplicarlo, en una forma que bregara con este problema de la deuda. | But he also specified that in order to do this, we had to go to our constitution then, which was the Declaration of Independence, and take the principle of that and apply it, in a form which would deal with this debt problem. |
La Argentina brega y bregará por el mayor respeto de estos principios. | Argentina will continue to strive for the full respect of those principles. |
Se alentará a todos los sectores a que se conviertan en asociados para las actividades de desarrollo en pro de la infancia y el UNICEF bregará por que el Gobierno se comprometa más decididamente a atender las esferas de interés prioritario para los niños. | All sectors will be encouraged to become partners in development for children, and UNICEF will advocate for increased government commitments to priority areas for children. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.