bree

And bree made the most difficult decision of her life.
Y Bree tomó la decisión más difícil de su vida.
I heard you were coming on board to replace bree.
Oí que venías a bordo para reemplazar a Bree.
It was in that moment bree could finally see the truth.
Fue en ese momento que Bree finalmente pudo ver la verdad.
You tell bree to call me by the end of the day.
Dile a Bree que me llame al final del día.
Well, bree, I got a very good deal.
Bueno, Bree, obtuve un muy buen precio.
Well, i'd-I'd be delighted to speak to them, bree.
Bueno, estaría encantado de hablar sobre ellos, Bree.
Because it's not a cookbook, bree.
Porque no es un libro de cocina, Bree.
And by "we" and "food, " you mean bree, right?
Y por "deberíamos" y "comida" quieres decir Bree, ¿no?
I'm proud of you, bree.
Estoy orgulloso de ti, Bree .
Why didn't you just tell me that right up front, bree?
¿Por qué no me dijiste directamente eso, Bree?
This is not a social call, bree!
¡Esta no es una visita social, Bree!
Well, bree, what are you gonna do?
Bueno, Bree, ¿que vas a hacer?
I can't do that, bree.
No puedo hacer eso, Bree.
So, we're here, in the bree.
Bien, estamos aquí, en la bodega.
Why don't you sit re, bree?
¿Por qué no te sientas aquí, Bree?
I don't think anything, bree.
Yo no creo nada, Bree.
Don't worry, bree, I'll be quick.
No te preocupes, Bree. Seré rápido.
Oh, and. Please don't tell bree.
Oh, y... no se lo digas a Bree.
Oh, and. Please don't tell bree.
Y... por favor, no le digas a Bree.
Peace be with you, bree.
La paz sea contigo, Bree.
Word of the Day
milkshake