break up with him

Daphne, we're not asking you to break up with him.
Daphne, no te estamos pidiendo que rompas con él.
No, but she doesn't want to break up with him.
No, pero ella no quiere romper con él.
Yeah, I see why you didn't break up with him.
Sí, ya veo por qué no rompes con él.
Can you call my boyfriend and break up with him for me?
¿Puedes llamar a mi novio y romper con él por mí?
Yeah, I'm going to have to break up with him.
Sí, voy a tener que romper con él.
What would you say to a boy to break up with him?
¿Qué podrías decirle a un chico para romper con él?
And if I had a boyfriend, I'd break up with him.
Y si tuviera un novio, Yo rompería con él.
You need to have enough self-respect to break up with him.
Necesitas tener suficiente auto respeto para romper con él.
So why didn't you just, you know, break up with him?
Entonces, ¿por qué no solo, ya sabes, rompiste con él?
You can break up with him if you want.
Tú puedes romper con él si tú quieres.
All right, so you took two days to break up with him?
Muy bien, ¿así que te tomó dos días terminar con él?
But write a letter and break up with him.
Pero escríbele una carta y termina con el.
Yeah, either break up with him, or stop talking about it.
Sí, rompe con él, o deja de habar al respecto.
You break up with him, and I'll give you your life back.
rompes con él, y yo te devuelvo tu vida.
I'll give you a couple days to break up with him.
Te daré un par de días para que termines con él.
But you just can't break up with him right now...
Pero no puedes romper con él ahora...
If you've decided to break up with him, you should do so.
Si has decidido romper con él, deberías hacerlo.
Do you see why I have to break up with him?
¿Ven por qué tengo que romper con él?
You want to pay me to break up with him?
¿Quieres pagarme para que rompa con él?
So, yeah, I had to break up with him.
Así que, sí, tuve que romper con él.
Word of the Day
pacifier