brazilian currency
Popularity
500+ learners.
- Examples
With the devaluation of the Brazilian currency in 1999, the sector lost competitiveness. | Con la devaluación de la moneda brasileña en 1999, el sector perdió competitividad. |
The Brazilian currency unit is the Real ($R). | La moneda brasileña es el Real (R$). |
The bonds can only be redeemed in Brazil, and only in Brazilian currency.[8] | Éstos solamente pueden rescatarse en el Brasil, y únicamente en moneda brasileña.[8] |
Payment is normally made in Brazilian currency, in cash or by wire transfer. | El pago se realiza normalmente en moneda brasileña, en efectivo o por transferencia bancaria. |
Take Brazilian currency (Real) in cash. | Lleve moneda brasileña (reales) en efectivo. |
Brazil The Brazilian currency performance is in line with global market volatility. | Brasil El desempeño del real está en línea con la volatilidad de los mercados globales. |
The remaining amount of the reservation must be paid in cash (Brazilian currency upon arrival) or bank transfer. | El importe restante de la reserva debe abonarse en efectivo (BRL) o mediante transferencia bancaria. |
Take Brazilian currency (Real) in cash. | Lleve su dinero brasileño en efectivo para los lugares. |
Foreign investor must consider the strength of their own currencies in comparison to the Brazilian currency. | El inversionista extranjero debe considerar la valorización de la moneda de su país en relación a la moneda brasileña. |
Casa Daros: moving the collection between Europe and Brazil with the devaluation of the Brazilian currency has doubled the costs. | Casa Daros: mover las colecciones entre Europa y Brasil con la devaluación de la moneda brasileña, ha doblado los costos. |
This is an peculiarity that the Brazilian currency shares with the Swiss Franc. | Son curiosos ya que su impresión tiene orientación vertical, una peculiaridad que la moneda brasileña comparte con el franco suizo. |
The Brazilian currency, the real, has also been appreciating at an annual rate of about 27% in 2009. | Pero eso no es todo. El real brasileño también se revaluó en 2009 a una tasa anual de un 27%. |
It is customary to pay for real estate in Brazilian currency, in cash or by wire transfer. | Lo de costumbre es pagar el precio de los inmuebles en moneda corriente brasileña, con dinero en efectivo o una transferencia bancaria. |
Added to this is the sudden drop in crude oil prices which has continued to weaken the Brazilian currency. | Además, se agregó una caída repentina del precio del petróleo crudo, que no hace más que debilitar la moneda nacional. |
According to the event organizer Suzele Vieira, they raised US$ 933, which would be the equivalent to approximately R$ 3.700,00 in the Brazilian currency. | Según la organizadora del evento, Suzele Vieira, se recaudó $933 lo que sería el equivalente a R$ 3.700,00 en moneda brasileña. |
The bonds can only be redeemed in Brazil and only in Brazilian currency at the exchange rate prevailing at the time of payment. | Los bonos solamente pueden rescatarse en el Brasil y únicamente en moneda brasileña al tipo de cambio vigente en el momento del pago. |
A rise in the Brazilian currency, the real, has led to measures taken by the Lula government to tax the inflow of speculative capital. | Un aumento en la moneda brasileña, el real, ha dado lugar a las medidas adoptadas por el gobierno de Lula al impuesto sobre el ingreso de capitales especulativos. |
A 42% devaluation of the Brazilian currency occurred in January 1999 (that is, at the beginning of the last quarter of IP). | En enero de 1999 (es decir, al comenzar el último trimestre del período de investigación), se produjo una devaluación del 42 por ciento en la moneda brasileña. |
However, the devaluation of the Brazilian currency could affect production costs, mainly through the price of the products the sector imports, such as medicines and additives. | Sin embargo, la devaluación de la moneda brasileña podría afectar a los costes de producción, principalmente por el precio de los productos que el sector importa, tales como los medicamentes y los aditivos. |
From 2008, short-term investments, known as carry-trades, flooded the country and artificially inflated the value of the Brazilian currency, posing a threat to the competitiveness of Brazilian industrial exports. | A partir de 2008, inversiones de corto plazo conocidas como 'carry-trade', inundaron el país e inflaron artificialmente el valor del real, amenazando la competitividad de las exportaciones industriales brasileñas. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
