brava

Nada en la fiesta brava es genuino, solo el dolor.
Nothing in this brave feast is genuine, but pain.
No soy brava, solo que no creo que tengamos nada en común.
Not tough. I don't think we have anything in common.
¡Con una brava en la familia es suficiente!
One perfect person in the family's enough!
Sí, estuvo en una pelea brava.
Yeah, she was in a bad fight.
¿Por qué no estás arriba haciéndole un bebé a tu brava mujer.
Why aren't you upstairs putting a baby in that crabby wife of yours?
¿Me puedes hacer justicia a la brava?
Can you give me some rough justice?
La multitud se pone brava cuando Randall Terry habla en una rueda de prensa.
The crowd turns suddenly vicious while Randall Terry is giving a press conference.
La lucha entre las fuerzas de Mao y las fuerzas revisionistas se puso brava.
The struggle between Mao's forces and the revisionist forces tightened throughout China.
Esa teniente te gusta porque es brava.
I can see why you like that lieutenant.
El sol brilla en las playas de la costa brava (Foto de Diegodacal en Flickr)
The sun shines on the beaches of the Costa Brava(Picture by Diegodacal on Flickr)
Eres brava, ¿verdad?
You're a peppery one, ain't ya?
Es bastante brava, así que...
It's pretty rough so...
La corriente es muy brava.
The water's too fast.
Tierra que canta el himno de solidaridad, de unión entre los diferentes, de la fraternidad de su brava gente.
Land sings the anthem of solidarity, union among the different, fraternity from its brave people.
La costa oeste es más salvaje y la mar más brava, con una sucesión de playas y calas solitarias solo accesibles por pistas de tierra.
The west coast is wilder and the sea rougher, with a string of solitary coves and beaches accessed through dirt tracks.
El proceso de desmilitarización se ha puesto en marcha como consecuencia de la brava lucha de la población de Vieques, respaldada por los patrocinadores de diversas opiniones políticas.
The process of demilitarization had been set in motion by the Vieques population's brave struggle, joined by proponents of diverse political views.
El departamento de alquileres dispone de más de doscientos productos entre apartamentos y casas para que sus vacaciones en la costa brava sean inolvidables.
The rentals department has more than two hundred properties on its books, including apartments and houses, to make your holiday on the Costa Brava an unforgettable experience.
¿En cuánto se ha reducido la barra brava del FSLN en estos tres años por el autoritarismo con el que este partido intenta controlarlo todo en el país?
How much has the FSLN's backing shrunk in these three years given the authoritarian way the party is trying to control everything in the country?
Nos gustó San Agustín, un antiguo pueblo Español, con una imponente fortaleza, que me recordaba ligeramente a los turísticos pueblos de la costa brava, con una calle principal llena de pequeñas tiendas.
We liked St. Augustine, a former Spanish town, with an imposing fortress, which reminded me slightly of the tourist towns of the Costa Brava, with a main street full of small shops.
Si usted trabaja con un buen agente de bienes raíces en Miami, que sabe lo que hace, y tiene creatividad, lograra mejorar sus chances de vender su propiedad en un mercado inmobiliario donde la competencia es brava.
By working with a good, creative and knowledgeable Realtor, you will improve the odds of selling your property in a real estate market where competition is fierce. This post was originally written on November 2007 and applies even more to today's real estate market.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict