bríos
-spirits
Plural of brío

brío

Popularity
1,000+ learners.
Me sorprende que tengas los bríos de preguntarme eso, amigo.
Surprised you got the nerve to ask me that, boy.
Me sorprende que tengas los bríos de preguntarme eso, amigo.
Surprised you got the nerve to ask me that, Boyd.
El calvinismo ha renacido con nuevos bríos en el neopentecostalismo.
Calvinism has been reborn with new determination in Neo-Pentecostalism.
La adquisición por el Grupo Swatch aporta nuevos bríos a Breguet.
The purchase by the Swatch Group brings a new dynamism to Breguet.
Con nuevos bríos modifican experiencias que se han desgastado.
With new vigor they are changing worn-out experiences.
Diseño El terrazo ha vuelto y lo ha hecho con renovados bríos.
Design The terrazzo is back, and it has returned with renewed energies.
La gripe es la infección respiratoria que nos visita cada año, con renovados bríos.
The influenza is the respiratory infection that visit us every year, with renewed determination.
Ese sujeto tiene muchos bríos.
That guy's got a lot of nerve.
Después del 17 de diciembre de 2014 la interrogante ha cobrado nuevos bríos.
After 17 December 2014, the question picked up steam.
Para lidiar con estas dificultades, surgió un movimiento de derechos humanos lleno de bríos.
To contend with these challenges, a vibrant human rights movement has developed.
El Congreso emprendió, con más bríos que nunca, los preparativos técnicos para la insurrección.
The Congress undertook, with greater boldness than ever, the technical preparation of the insurrection.
Diseño El terrazo ha vuelto y lo ha hecho con renovados bríos.
Description Description Design Terrazzo is back and he comes with renewed vigor.
¿Puedes creer los bríos de esa mujer, diciendo que tengo problemas? Y no me ayudaste.
Can you believe the nerve of that woman, telling me I have issues?
El 24 de febrero (9 de marzo), la manifestación se renovó con nuevos bríos.
On February 24 (March 9) the demonstration was resumed with even greater vigour.
La exigencia intelectual no debería haber desaparecido, eso se debió a una falta de bríos.
The disappearance of intellectual demand need not have occurred, it was lack of vim.
Algunas han sido renovadas y han cobrado nuevos bríos como restaurantes y estudios de artistas de distintos géneros.
Some have been renovated and given new life as restaurants and studios for artists practicing different genres.
En realidad, hemos salido fortalecidos en lo ideológico, lo político y también lo organizativo, con nuevas experiencias y bríos.
We have come out strengthened ideologically, politically and also organizationally, with new experiences and vigor.
El trigo dará nuevos bríos a los jóvenes, y el mosto alegrará a las muchachas.
The young men will grow strong on the grain and the young women on new wine.
Tras el descanso, los Rojos saltaron a la cancha con nuevos bríos, tras recibir nuevas instrucciones de Mourinho.
The Reds came flying out of the traps after the break, possibly under fierce instructions from Mourinho.
En junio de 1982, y antes de proseguir con nuevos bríos el operativo de masacres, Ríos Montt decretó un mes de amnistía.
In June 1982, before continuing the massacre operations with new vigor, Ríos Montt decreed a month of amnesty.
Word of the Day
to plant