boyero

The new design (from a picture by the Costa Rica Tourism Board - ICT) shows the picture of a boyero, the traditional Costa Rican farmer with his oxcart.
El nuevo diseño muestra la imagen de un boyero, el campesino tradicional de Costa Rica al mando de su carreta de bueyes, a partir de una fotografía cedida por el Instituto Costarricense de Turismo (ICT).
Celebration National Day of the Boyero (Plaza de San Antonio)
Celebración Día Nacional del Boyero (Plaza de San Antonio)
Crafts and Food Fair, Plaza del Boyero in San Antonio.
Feria de Artesanías y Comidas, Plaza del Boyero en San Antonio.
Start of the celebrations of the Feast of the Boyero.
Inicio de las celebraciones de las Festividades del Boyero.
March 03 to 12 Crafts and Food Fair, Plaza del Boyero in San Antonio.
Del 03 al 12 de marzo Feria de Artesanías y Comidas, Plaza del Boyero en San Antonio.
Boyero defines all her projects as mini-actions, regardless of the technique they are carried out with.
Boyero define todos sus proyectos como mini acciones, independientemente de la técnica con las que sean llevados a cabo.
On the 15th of May the Dia de Boyero is celebrated in San Isidro de El General.
En mayo 15 se celebra el Día de Boyero en San Isidro de El General.
Plaza de San Antonio, Escazú FRIDAY, MARCH 2 9:00 am Inauguration of the Boyero Village.
Plaza de San Antonio, Escazú Actividades culturales y artísticas durante toda la semana, San Antonio de Escazu VIERNES 2 DE MARZO 9:00 am Inauguración del Pueblo Boyero.
Contact Maria Cleofe Boyero was born in Spain and she moved to Paris in 1995.She is painter and Interior Decorator graduated from the Ecole Boulle in Paris.
Press-book Contacto Maria Cleofe Boyero nació en España y se instaló en París en 1995.Pintora y decoradora de interior diplomada del Colegio Boulle de Paris.
Now with a new Sculpture video MONUMENT TO BOYERO To all friends, artists and residents of Escazu: A MUST SEE in San Antonio de Escazu!
Ahora con una nueva Escultura MONUMENTO AL BOYERO Para todos los amigos, artistas y vecinos de Escazú:Los invito a que visiten el relieve del escultor Mario Parra, en homenaje al boyero.
The wire, often 17/15 or Boyero, should be galvanized, as rust is insulating and it is not a good conductor. It is switched to an electrifier which supplies electricity intermittently.
El alambre generalmente 17/15 o boyero debe ser galvanizado, ya que el óxido es aislante y no conduce correctamente la corriente, y está conectado a un electrificador que le suministra la corriente en forma intermitente.
Although Divisadero and Boyero are the most visited avenues, streets like Castaño, Avellano, Calandria, Casuarina and Cerezo embrace, together with the first ones, the most traditional pedestrian promenades and shops.
Si bien las avenidas Divisadero y Boyero son las más transitadas e importantes, calles como Castaño, Avellano, Calandria, Casuarina y Cerezo se encargan de encerrar junto a las primeras la mayoría de los paseos y comercios más tradicionales.
Off of Divisadero take your first left onto Avellano St. and then an immediate right onto Boyero St. One block later you'll arrive at the hotel on the corner of Boyero and Arrayán.
Salga de Divisadero y gire a la izquierda en la primera esquina en la Calle Avellano y luego inmediatamente a la derecha en la Calle Boyero. Después de una cuadra llegará al hotel en la esquina de Boyero y Arrayán.
Another annual highlight is the Dia de Boyero (day of the oxcart driver), which is celebrated May the 15th. A parade of hand painted oxcarts, which are typical for Costa Rica, drives through the village that day.
Otra fiesta regional importante es el día del Boyero (día del conductor de bueyes), que es celebrado en mayo 15, un desfile con carros de bueyes decorados, que son típicos de Costa Rica, las carrozas circulan por la villa durante todo el día.
Divisadero and Boyero Avenues are the busiest and most important in Cariló. They are so terribly crowded during the summer season that many people prefer to park their cars and walk along the streets named after trees, one of the distinctions of this delightful city.
Las avenidas Divisadero y Boyero son las más transitadas e importantes de Cariló y durante la temporada de verano poseen un tráfico tan grande que muchos dejan sus vehículos estacionados y deciden caminar por calles con nombres de árbol, una de las distinciones que posee esta bella ciudad.
Costa Ricans are very proud of their tradition and history and every year they celebrate the Día del Boyero (Boyero day) in San Antonio de Escazú, with oxcart parades.
Orgullosos de su tradición e historia, los costarricenses celebran cada año el Día del Boyero en San Antonio de Escazú, con desfiles de carretas y bueyes.
Word of the Day
celery