He may be a boy scout, but I'm always prepared.
Quizá sea un explorador, pero siempre estoy preparado.
I was a boy scout for a while.
Fui un Boyscout por un tiempo.
Looks like a boy scout to me.
A mí me parece un explorador.
Are you a real boy scout?
¿Eres un verdadero scout?
I am like a boy scout.
Soy como un explorador.
You're such a boy scout! Open the door.
¡Eres todo un scout! Abre la puerta.
I am not talking to you, boy scout!
¡No hablo contigo, soldadito!
You really are a boy scout.
Realmente eres un Boy-scout.
I am like a boy scout.
Soy como un explorador.
Don't be such a boy scout.
No seas tan buen chico.
Nobody's a boy scout.
Nadie es un caballero.
All right, but if you're looking for some kind of merit badge, you got the wrong boy scout.
De acuerdo, pero si está buscando una especie de medalla al mérito, se equivocó de boy scout.
I was happy to find out who had the courage to choose her true love and leave behind that bland boy scout Matthew.
Yo estaba feliz de saber que tuvo el coraje de elegir su verdadero amor y dejar atrás ese Escultismo soso Matthew.
Now, if you have no objection, i'll join the boy scout.
Ahora, si no tienes objeción, me reuniré con el boy scout.
When I was your age, I was a boy scout.
Cuando tenía su edad, fui un boy scout.
This is the last time I'm gonna be a boy scout.
Esta es la última vez que voy a ser un buen samaritano.
You're the boy scout of the family.
Eres el boy scout de la familia.
That's my boy scout, always prepared.
Ese es mi chico explorador, siempre preparado.
This is a boy scout uniform that I dolled up.
Este es un uniforme de explorador, pero no lo pago.
I'm not in the mood for being a boy scout right now.
No estoy de humor para ser un niño explorador.
Other Dictionaries
Explore the meaning of boy scout in our family of products.
Word of the Day
mummy