bouchon
Popularity
500+ learners.
- Examples
Si la alta cocina de estrellas Michelin no es lo tuyo, la ciudad también alberga los tradicionales restaurantes bouchon que sirven platos más modestos y típicos de la gastronomía local. | If Michelin-star haute cusine isn't your thing, the city is also home to a number of traditional bouchon restaurants, which serve more down-to-earth, typical Lyonnaise food. |
Dependiendo de lo que planees hacer, por ejemplo, ir a esquiar o ver los mercados navideños de Lyon, diciembre es también una buena opción, y los abundantes platos de los restaurantes bouchon seguro que te harán entrar en calor. | Depending on what you are planning on doing, for example going skiing or visiting Lyon's Christmas markets, December is a great time to visit the city, and the hearty dishes from the bouchon restaurants are sure to warm you up. |
Estas son las condiciones generales del Appartements Au Bouchon Brionnais. | These are general hotel policies for Appartements Au Bouchon Brionnais. |
Silla Bouchon Domitalia en acero lacado, asiento de corcho natural. | Bouchon chair Domitalia, with lacquered steel base, seat in natural cork. |
Este proyecto es impulsado por el profesor Pedro Bouchon. | This project is overseen by Professor Pedro Bouchon. |
Pedro Bouchon AguirreC.C., Esta dirección electrónica esta protegida contra spam bots. | Pedro Bouchon AguirreC.C., This e-mail address is being protected from spambots. |
Au Petit Bouchon Cocina tradicional francesa. | Au Petit Bouchon Traditional French cuisine. |
En Le Bouchon, huéspedes y visitantes de Barcelona pueden degustar una amplia selección de vinos, cavas y tapas. | In Le Bouchon, Barcelona's guests and visitors may enjoy a wide selection of wine, champagne and tapas. |
James Filtz: Saltar la cena y disfrutar de la mejor pintado la ciudad durante el desayuno / brunch los Bouchon. | James Filtz: Skip dinner and enjoy the best painted the town during breakfast / brunch on Bouchon. |
Los huéspedes podrán relajarse en la zona de salón y degustar las especialidades regionales del restaurante Bouchon de Savoie. | Guests are invited to relax in the lounge area and sample regional specialities in the Bouchon de Savoie restaurant. |
Haré que lo lleven a mi propiedad de Bouchon, donde nos veremos al día siguiente. | I shall have it removed and taken to my old family estate in Bouchon, where we shall meet the following day. |
A 150 metros de la propiedad hay Café Bouchon y Parazs Preszo que sirven una amplia selección de platos. | Cafe Bouchon and Parazs Preszo are situated in a shopping area, about 150 meters away of the property. |
El Au Bouchon Brionnais está situado en Estrasburgo, a 500 metros de la Petite France y la estación de tren de Estrasburgo. | Au Bouchon Brionnais is located in Strasbourg, 500 metres from Petite France and Strasbourg Train Station. |
Situado frente a la entrada del Palacio de la Imperatriz Eugenia, el Bouchon Biarrot le espera en un ambiente intimista. | Facing the entrance of the Hotel du Palais, the Bouchon Biarrot welcomes you in its cozy atmosphere. |
Lyon Comience el día conociendo la parte antigua de Lyon, con sus calles pequeñas, la catedral de Saint-Jean y su trésor y descanse almorzando en un restaurante o Bouchon, como se los conoce localmente. | Lyon Start the day by exploring the old Lyon, its small historic streets, the Saint-Jean cathedral and its trésor, have a break by having a lunch in a restaurant or bouchon as known locally. |
El hotel cuenta con elementos de diseño de Karl Lagerfeld y Patrick Hellmann, un luminoso salón acristalado, un restaurante espléndido, el bar/salón de puros Tire Bouchon, muebles tapizados, un precioso vestíbulo y una exposición de arte fotográfico. | Incorporating design features by Karl Lagerfeld and Patrick Hellmann, the hotel provides a wonderful getaway for Berlin visitors. Highlights include the bright conservatory, splendid restaurant, the Tire Bouchon bar/smoking salon, upholstered furnishings, a beautiful lobby and a photo art exhibition. |
Por supuesto, Bouchon no tiene la culpa. | Of course, we mustn't blame Bouchon. |
El hotel cuenta con accesorios de diseño de Karl Lagerfeld y Patrick Hellmann, un luminoso salón acristalado, un restaurante espléndido, el bar/salón de puros Tire Bouchon, muebles tapizados, un hermoso vestíbulo y una exposición de arte fotográfico. | Incorporating design features by Karl Lagerfeld and Patrick Hellmann, the hotel provides a wonderful getaway for Berlin visitors. Highlights include the bright conservatory, splendid restaurant, the Tire Bouchon bar/smoking salon, upholstered furnishings, a beautiful lobby and a photo art exhibition. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
