both factions
Popularity
500+ learners.
- Examples
You need to understand that both factions are not that much different. | Tienes que entender que ambas facciones no son muy diferentes. |
The revolution pushed the workers of both factions together. | La revolución unió a los trabajadores de ambas facciones. |
Consequently, 30 Khordad (20 June) is a common experience for both factions. | Consecuentemente, el 30 de Jordad (20 de Junio) es una experiencia común para ambas facciones. |
This applies to both factions. | Esto se aplica a ambas facciones. |
This applies to both factions. | Esto es válido para ambas facciones. |
On these matters, both factions completely accorded and acted in mutual and organic affinity. | En estos asuntos, ambas facciones acordaron completamente y actuaron en afinidad mutua y orgánica. |
The Pope Francisco also asked for the conflict between both factions to be stopped. | También el Papa Francisco pidió que se detuviese el conflicto entre ambas facciones. |
On these matters, both factions completely accorded and acted in mutual and organic affinity. | En estos asuntos, ambas facciones acordaron completamente y actuaron en afinidad mutua y org√°nica. |
On a few different occasions since then, unions from both factions have threatened further legal action. | En unas cuantas ocasiones diferentes desde entonces, sindicatos de ambas facciones han amenazado con más acciones legales. |
All along both factions have used strategies in the original plan to reach their goal. | Todo el tiempo, las dos facciones han utilizado estrategias en el plan original para alcanzar su objetivo. |
Gabrielle is seated at a long table with several members of both factions of the tribe. | Gabrielle está sentada ante una amplia mesa junto con varias miembros de sendas facciones de la tribu. |
Why do you think this debate has resurfaced and what changes might take place in both factions? | ¿Por qué crees que este debate ha resurgido y qué cambios pueden tener lugar en ambos facciones? |
But both factions are utterly hostile to any genuine assertion of the independent interests of the working class. | Ambas facciones son completamente hostiles a cualquier reafirmación auténtica de los intereses independientes de la clase obrera. |
If you have both factions in the Tiberium League, both factions will have their Medals reset to 3,700. | Si tienes ambas facciones en la liga Tiberio, las medallas de ambas se reiniciarán a 3700. |
From 1904 to 1917 I was organizationally outside of both factions and never called myself a Menshevik. | Entre 1904 y 1917 permanecí por fuera de la organización de las dos fracciones y nunca me llamé menchevique. |
In a motion prepared for the Bridgman convention, Walecki arrived at a compromise formula evidently agreed to by both factions. | En una resolución preparada para la convención de Bridgman, Walecki llegó a una fórmula de compromiso evidentemente aceptada por ambas fracciones. |
COBRA–There is a certain amount of conflict between both factions but for, from Jesuit perspective, it doesn't matter who wins. | COBRA – Hay una cierta cantidad de conflicto entre ambas facciones, pero para, desde la perspectiva jesuita, no importa quién gana. |
Last weekend, I spoke with the two leaders of both factions, but they had not seen each other in years. | El fin de semana pasado hablé con los líderes de ambas facciones, que no se han visto en años. |
Meanwhile, new recruitment by both factions of FNL-Palipehutu was reported in several provinces, usually targeting youth. | Mientras tanto, se denunciaron nuevas actividades de reclutamiento por parte de las dos facciones de las FNL-Palipehutu en varias provincias, normalmente dirigidas a los jóvenes. |
But after the election, the rules of the game have changed, and both factions are looking for ways to deal with the new situation. | Pero después de las elecciones, las reglas del juego cambiaron y ambas facciones están buscando maneras para lidiar con la nueva situación. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
