boter

Popularity
500+ learners.
Look, don't boter me, I don't want to hear a fly.
Ahora dejadme tranquilo, no quiero oír volar a una mosca.
On the right we see high cliffs of the Bec and Son Boter ravines.
A la derecha vemos las altas peñas de los barrancos Bec y Son Boter.
In 1986 he is admitted in the Painting Study of artists Boter and Santaló.
En 1986 entra en el estudio de Pintura de los Artistas Boter y Santaló.
For lunch we recommend Cal Boter on Carrer de Tordera 62, just a short walk from the Sagrada Familia.
Para el almuerzo le recomendamos Cal Boter en la calle de Tordera 62, a pocos pasos de la Sagrada Familia.
All three buildings have been adapted for wheelchair access, except the Son Boter workshop in the Miró Foundation.
La totalidad de las tres instalaciones es accesible en silla de ruedas, salvo el taller de Son Boter, en la Fundació Miró.
At the end of the decade he bought a nearby 18th century house, Son Boter, in order to expand his studio space.
Al final de la década compró Son Boter, una finca del siglo 18 cercana al estudio, para expandir su espacio de trabajo.
If you have time, it is worth entering the gully of Sa Vall, also known as the gully of Son Boter.
Si el caminante dispone de tiempo, vale la pena internarse por el barranco de Sa Vall, conocido también como barranco de Son Boter.
Martí Ceballos studied at the Massana School and also with artists Boter and Santaló, and is member of the Circulo Artístico de Sant Lluc.
Martí Ceballos ha estudiado en la escuela Massana y con los artistas Boter y Santaló, y es miembro del Circulo Artístico de Sant Lluc.
Currently, with the new generations of the family on board at Cal Boter, they've broadened their daily services offering 'Esmorzars de Forquilla '(fork breakfast).
En la actualidad, con las nuevas generaciones de la familia embarcadas en Cal Boter, amplían sus servicios diarios ofreciendo 'Esmorzars de Forquilla'.
Currently, with the new generations of the family on board at Cal Boter, they've broadened their daily services offering ' Esmorzars de Forquilla ' (fork breakfast).
En la actualidad, con las nuevas generaciones de la familia embarcadas en Cal Boter, amplían sus servicios diarios ofreciendo 'Esmorzars de Forquilla '.
The workshop designed by Josep Lluís Sert, the property of Son Boter and the building projected by Moneo comprise the Pilar and Joan Miró Foundation on Mallorca.
El taller diseñado por Josep Lluís Sert, la posesión de Son Boter y el edificio proyectado por Moneo conforman el espacio de la Fundación Pilar y Joan Miró en Mallorca.
By following this path you can enjoy the beauty of the south coast of Menorca and see two important ravines, called Bec and Boter, offering lush vegetation and typical wetlands.
Siguiendo esta senda podremos disfrutar de la belleza de la costa sur de Menorca y conocer dos importantes barrancos, Es Bec y Es Boter, que ofrecen la exuberante vegetación típica de las zonas húmedas.
The fresh water that comes down from the ravines of Son Boter and Es Bec and the salt water that filters from the sea have made this place the ideal place to see birds and enjoy nature.
El agua dulce que baja de los barrancos de Son Boter y Es Bec y el agua salada que se filtra del mar han convertido este lugar en el escenario ideal para ver aves y disfrutar de la naturaleza.
In 1959 Joan Miró bought, thanks to the prize he received from the Guggenhiem Museum of New York, the Son Boter property, next to Son Abrines, where he installed an etching workshop and left numerous graffiti on the walls.
En 1959 Joan Miró compró, gracias al premio que recibió del Museu Guggenheim de Nueva York, la posesión de Son Boter, contigua a Son Abrines, donde instaló un taller de grabado y dejó numerosos grafitis estampados por las paredes.
Word of the Day
to plant