bosquejar
Las luces subacuáticas del led aplicadas al puente, líneas exteriores del edificio bosquejan la iluminación. | LED underwater lights applied to the bridge, building exterior lines outline lighting. |
Un grupo de diseñadores de producto bosquejan ideas en una amplia sala cerrada para reuniones. | A group of product designers are sketching ideas in a large, fully enclosed meeting room. |
Las tonalidades intensas de azul y rojo bosquejan el colorido retrato de un crepúsculo, sereno y misterioso. | The intense shades of blue and red sweep a calm and mysterious twilight across this colourful portrait. |
En la esfera de especial preocupación relativa a la mujer y los medios de difusión se bosquejan dos objetivos estratégicos. | Two strategic objectives are outlined under the critical area of concern on women and the media. |
Las tonalidades cálidas de rosa y naranja bosquejan el colorido retrato de un cielo de atardecer, suave y reconfortante. | The warm shades of pink and orange sweep a softly reassuring afternoon sky across this colourful portrait. |
Las tonalidades profundas de rosa y malva bosquejan el colorido retrato de un cielo de tormenta, poderoso y cautivador. | The deep shades of pink and mauve sweep a powerful and captivating stormy sky across this colourful portrait. |
Sus pinturas y murales bosquejan o figuras masculinas con músculos o femeninas con alas emplumadas; o una muestra de querubines en miniatura. | Your paintings and murals depict either muscular male figures, females with feathered wings, or a host of miniature cherubs. |
Los investigadores bosquejan cómo se vería el mundo en 2050 si las emisiones de gases de efecto invernadero continúan en su trayectoria proyectada. | The researchers describe what the world might look like in 2050 if greenhouse gas emissions continue on their projected trajectory. |
El creador de patrones de D&J le muestra a Luis e Yvonne Montejano cómo se bosquejan y cortan los patrones para hacer camisetas de comercio justo. | D&J's patternmaker shows Luis and Yvonne Montejano how patterns are sketched and cut in order to make fair trade t-shirts, D&J's first product. |
Los actos de procesamiento bosquejan el supuesto ardid por el cual Misla y el asesor legal recibieron un pago de $258.548 por facilitar la compra del hospital. | The indictment outlines an alleged scheme in which Misla and the health department legal adviser were paid $258,548 for facilitating the purchase of the hospital. |
Es importante recordar que las agencias de soporte externo que financian la adquisición de rutina y el desarrollo de proyectos, usualmente bosquejan metas establecidas por ellos mismos. | It is important to remember that the external support agencies financing both theroutine procurement and the development projects will usually have drawn up goalsof their own. |
En un próximo informe sobre la potenciación de la función de las conclusiones de las evaluaciones en las directrices de política, ejecución y diseño de programas se bosquejan algunas medidas encaminadas a este fin. | Some measures directed towards this end are outlined in a forthcoming report on strengthening the role of evaluation findings in programme design, delivery and policy directives. |
Ambos diseñadores bosquejan la ropa única y siguen ciertas tendencias en la manera. Asimismo, ambos necesitan a ayudantes que deben conseguir utilizadas al horario rápido-establecido el paso del negocio de la manera. | Both designers sketch unique garments and follow certain trends in fashion. 素描及服装设计都遵循一定的独特时装趋势. Likewise, both need assistants who should get used to the fast-paced schedule of the fashion business. |
Espero que los participantes hayan tenido la oportunidad de ver la Carta de Compromisos del Comité de las organizaciones no gubernamentales en la que se bosquejan los compromisos de los distintos interlocutores en este período de sesiones. | I hope participants have had an opportunity to see the NGO Committee's Commitment Chart outlining Government, United Nations and NGO pledges during this special session. |
Proyectos se bosquejan, con los objetivos de actualizar y mantener la genealogía de la familia, para agrupar los archivos de la familia, para crear una red de información y comunicación, y por último (pero no menos importante! | Projects are being build, with objectives of updating and keeping up to date the family genealogy, to group the archives of the family, to create a network of information and communication, and last (but not least!) |
Con el propósito de contribuir a la preparación del proyecto de instrumento, a continuación los países nórdicos bosquejan ciertas soluciones que prefieren respecto de la cuestión de la autonomía contractual como aporte al presente debate, mientras no surjan otros elementos de juicio en relación con el tema. | With a view to assisting in the preparation of the Draft Instrument, the Nordic countries have, in the following, outlined preferred solutions regarding the issue of freedom of contract for the present debate, pending further developments with regard to the issue. |
Bosquejan la dinámica general del proceso y, hasta cierto punto, permiten prever el futuro o, dicho con más precisión, las posibles variantes que se producirán en el futuro. | They outline the general dynamics of the process and make it possible, to a certain degree, to anticipate the future or, more exactly, possible future variants. |
Ayude a los niños a utilizar estas palabras para etiquetar partes de las semillas que bosquejan. | Help the children use those words to label their sketches. |
Además, en los casos procedentes se han completado acuerdos de cooperación en que se bosquejan las bases para las asociaciones. | Moreover, where appropriate, cooperation agreements outlining the basis for partnerships have been completed. |
El Resultado a lograr dentro de la ARC 6 se divide en los ocho resultados que se bosquejan más abajo. | The results contained within KRA 6 are divided into the eight results outlined below. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.