borra

Así que cuando experimentes esto – inmediatamente DETENTE, BORRALO o ELIMINA cualquier cosa que se haya 'movido dentro de la mente' – respira y permanece aquí.
So when this is experience–you immediately STOP, DELETE or REMOVE whatever 'moved within you of the mind'–breathe and be here.
Simplemente ignora el mensaje (diga lo que diga) y bórralo.
Simply ignore the message (whatever it says) and delete it.
Si cometes un error, bórralo y prueba otra vez.
If you make a mistake, erase it and try again.
Si te envía un correo, bórralo sin leerlo.
If she sends an email, delete it without reading it.
Si la respuesta es no, entonces bórralo.
If the answer is no, then delete it.
Mándamelo ahora mismo y luego bórralo.
Send it to me right now and then delete it.
Si sospechas que un e-mail es spam, no respondas -- simplemente bórralo.
If you suspect an email is spam, do not respond—just delete it.
Hijo, de verdad, apaga esa cosa y bórralo, ¿vale?
Son, seriously, turn that thing off and erase that, would you?
Bórralo de tu mente, por favor.
Erase it from your mind, please.
Encuentra el vídeo en donde salimos y bórralo.
Find the video we're in and delete it.
Hagamos un trato: si ves algún correo de mí sobre ti, bórralo.
Let's agree: you see any e-mails from me about you, delete it.
He visto que me has dejado un mensaje de voz... Bórralo.
I saw you left me a voice-mail...
Bórralo de tu mente, ¿vale?
Just block it out of your mind. Okay?
Debes olvidarlo, bórralo de tu mente.
Try to forget it. Put it out of your mind.
¡Bórralo para siempre, no hay otra salida!
Delete him ever, there's no other way!
Identifica el código extra y bórralo.
Identify extra code and delete it.
Bórralo y sigue adelante con tu vida.
Delete it and move on with life.
Lo que sea que hayas escrito, bórralo.
Whatever you wrote, delete it.
Bórralo de tu mente.
Just wipe it out of your mind.
Mala redaccion? Bórralo. Es una estafa.
Bad English? Delete it. It's a scam.
Word of the Day
milkshake