borderlines
-las fronteras
Plural of borderline

borderline

Popularity
500+ learners.
Did you ever notice how the majority of borderlines are women?
¿Te has fijado que la mayoría de las neuróticas son mujeres?
Our passion and hope for lifetime mate often borderlines on the absurd.
Nuestra pasión y la esperanza de vida a menudo mate límites en el absurdo.
Two-column layout with thin borderlines connecting each area.
Disposición en dos columnas con bordes finos que conectan cada espacio.
Visit the Golden Triangle where the borderlines of Thailand, Myanmar and Laos meet.
Visita el Triángulo de Oro donde se encuentran las fronteras de Tailandia, Myanmar y Laos.
So, fortresses at the borderlines are absolutely necessary.
Así se necesita fortificaciones en las fronteras.
The future is made of initiatives on the borderlines.
El futuro está en los márgenes.
It is therefore necessary to draw clear borderlines in order to ensure legal certainty.
Es necesario por ello establecer una delimitación clara para garantizar la seguridad jurídica.
Their condition is one of borderlines: they inhabit the frontier between cultures, languages, dispersed worlds.
Su condición es la de borderline: habitan en la frontera entre culturas, lenguas, mundos dispersos.
Now the borderlines are starting to disappear and we can compete at the same level.
Ahora empiezan a caer las barreras y se podrá competir de igual a igual.
Only straight-knowledge can recognize the borderlines of such subdivisions, and it is even more difficult to realize their evolution.
Únicamente el conocimiento-directo puede reconocer la línea divisoria de dichas subdivisiones y es incluso más difícil comprender su evolución.
Social and economic processes today configure spaces of variable geometry that may overflow municipal and regional borderlines.
Los procesos sociales y económicos configuran hoy espacios de geometría variable, que pueden desbordar los marcos municipales y regionales.
Human security in the borderlands would mean first security of the civilian population along the borderlines.
La seguridad humana en las zonas fronterizas significaría primero la seguridad de la población civil a lo largo de las fronteras.
The Pyrenees, the river Garonne and the Atlantic Ocean define the natural borderlines of the Gascony region.
Endoufielle Habitaciones El Pyrénéees, el Garona y el Océano El sorteo de los límites naturales de Vizcaya.
I agree with you that the borderlines of the tasks of the European public administration need to be clearly defined.
Convengo con Sus Señorías en que es necesario definir claramente las divisorias entre las tareas de la administración pública europea.
The Secretariat memorandum had suggested that such treaties be included, but that raised the problem of borderlines with other subjects.
En el memorando de la Secretaría se había propuesto incluirlos, pero ello planteaba el problema de las líneas divisorias con otros temas.
In practice, though, this will not in the least be a problem, as there is no dispute about the borderlines.
Sin embargo, en la práctica esto no será un problema en absoluto, ya que el trazado de las fronteras no es objeto de controversia alguna.
Without barriers against cross-breeding the species are unable to remain totally distinct, and the borderlines between different species are not very clear or sharp.
Sin barreras contra el cruzamiento, la especie no puede permanecer totalmente diferenciada, y las líneas divisorias entre las diversas especies no están muy claras ni definidas.
Later on, flying over the Caparao region, I see the borderlines of the on the mountain base, of which origins the city.
Enseguida, sobrevolando la región de Caparaó, veo los límites de la ciudad y la ladera de la montaña en la que está asentada.
When I look at the pictures of the Earth taken from space I always expect to see the borderlines of each country cut into the very land.
Cuando miro las imágenes de la Tierra tomadas desde el espacio, siempre espero ver las fronteras de cada país hendidas en la propia tierra.
The species in extinction that we are is in need of all of our voices and actions, for you all know that the environment knows no borderlines.
La especie en extinción que somos tiene la necesidad de todas nuestras voces y acciones, ya que todas ustedes saben que el ambiente no tiene fronteras.
Other Dictionaries
Explore the meaning of borderline in our family of products.
Word of the Day
squirrel