bordear
Era ancho y espacioso, y construido sobre los muros de contención que bordearon la ladera. | It was wide and spacious, and built upon retaining walls that skirted the mountain-side. |
A lo largo de los conciertos al aire libre del martes coches de la policía bordearon las calles y los oficiales con arrogancia merodeaban alrededor del capitolio. | Throughout Tuesday's outdoor concert police cars lined the streets and officers arrogantly milled about the capitol. |
Por eso, bordearon los Himalayas buscando un paso, hasta que lo encontraron, lo que ocurrió hace 118.765 años (1937 del calendario Gregoriano). | So they bordered the Himalayas looking for a passage, until they found it; this occurred 118,765 years ago (1937, in Gregorian calendar). |
Francia había caído y la Wehrmacht nunca necesitó un súper cañón para rebasar la Línea Maginot, sencillamente la bordearon, como hicieron en la anterior guerra mundial. | France had fallen and the Wehrmacht never needed a supergun to defeat the Maginot Line—they simply skirted around it, as they had in the previous world war. |
Miles de Scientologists y sus invitados bordearon la histórica Avenida Fort Harrison de Cleawater, Florida para la excitante inauguración del nuevo Centro de Criminon de Florida el sábado 11 de julio. | Thousands of Scientologists and their guests lined Clearwater, Florida's historic Fort Harrison Avenue for the exciting grand opening Saturday, July 11, of the new Criminon Florida Center. |
La retórica chavista no pudo derribar el muro de interrogantes ante una situación cada vez peor no obstante que en los tres años de revolución las exportaciones petroleras bordearon los 70.000 millones de dólares. | Chavista rhetoric was not able to tumble the wall of questions before a worsening situation, in spite of the fact of oil exports bordering 70 billion dollars in three years of revolution. |
En la madrugada del sábado, la caravana, compuesta por miles de personas, partió de Arriaga, México, a unos 273 kilómetros de la frontera México-Guatemala, donde muchos de los miembros de la caravana bordearon a las autoridades hace una semana y cruzaron en balsas. | Early Saturday morning, the caravan of thousands set out from Arriaga, Mexico, about 170 miles from the Mexico-Guatemala border, where many of the caravan's members skirted authorities a week ago and crossed in rafts. |
Nuestros diseñadores bordearon detalles y cuidados esta obra magnífica que caracterizaba los abrigos grandes anchura. | Our concepteurs edged details and care this splendid work characterizing big width shelters. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
