Possible Results:
bordeamos
-we border
Presentnosotrosconjugation ofbordear.
bordeamos
-we bordered
Preteritenosotrosconjugation ofbordear.

bordear

Después de salir de Puerto Bertrand, bordeamos el hermoso río Baker.
After leaving Puerto Bertrand, we bordered the beautiful Baker River.
En el viaje, bordeamos constantemente el estrecho de Magallanes.
During the trip, we constantly bordered the Strait of Magellan.
Luego bordeamos el lago Nahuel Huapi, hasta llegar a Bariloche.
Then we border Nahuel Huapi lake up to Bariloche.
La luna se levantó como bordeamos Ithaka, lejos-visto en la noche mágica.
The moon rose as we skirted Ithaka, far-seen in the magic night.
Le pasamos por el lado a camiones de ruedas inmensas, bordeamos gigantescos depósitos de agua o de cemento.
We pass by trucks with immense wheels, we edge along giant deposits of water or cement.
Para llegar bordeamos el lago Panguipulli hacia el sureste por la ruta 203, unos 55 kilómetros.
To get there, we bordered Lake Panguipulli towards the Southeast along Route 203, for about 55 kilometers.
En la última parte de nuestro viaje en bicicleta, bordeamos el canal del Marne al Rin.
As part of the trip, during the final section of the route, we rode along the canal between the Marne and the Rhine.
Más adelante, siguiendo un camino de arena blanca, bordeamos la costa y vamos encontrando pequeñas playas todas ellas perfectas para el baño y el buceo.
Later, following a path of white sand bordered the coast and we are finding all small beaches perfect for swimming and diving.
Si, en cambio, bordeamos la costa norte de Antipaxos hacia el noroeste se halla uno de los lugares más espectaculares de Antipaxos.
By contrast, if we border along the northern coast of the island to the northwest is one of the most spectacular spots on Antipaxos.
En el tramo final bordeamos el turbal, característico de este entorno natural en el que crece casi exclusivamente un musgo del género sphagnum.
In the final stretch, we bordered the peat bog, characteristic of this natural environment where a kind of moss of the genus called sphagnum grows almost exclusively.
Llao. Luego atravesamos el puente que cruza el lago Moreno en su angostura, bordeamos la laguna El Trébol para volver nuevamente a la ciudad. Alojamiento.
Then you will cross the bridge over Moreno Lake at a narrow end, follow the shoreline of El Trébol lagoon, and then, return to Bariloche. Overnight.
Cuando bordeamos el lago en nuestro catamarán, podemos encontrarnos con la familia residente de Nutrias Gigantes en una expedición de pesca, o con tropas de monos que se estrellan ruidosamente entre los árboles.
As we circle the lake on our catamaran we might encounter the resident Giant Otter family on a fishing expedition, or troops of monkeys crashing noisily through the trees.
Luego bordeamos los silos pertenecientes a la Junta Nacional de Granos, donde se almacenan los distintos cereales que se exportan, siendo transportados por buques que llegan a medir hasta 240 m de eslora.
Then, we bordered the silos belonging to the Junta Nacional de Granos, where the different exportation cereals are stored. These are transported by boats reaching a length of up to 240 m.
En estos tiempos acelerados en los que nuestro planeta despierta a su estado de iluminación y nosotros bordeamos una Nueva Civilización, hay mucha información y libros acerca de espiritualidad, acerca de iluminación, poder personal y fenómenos psíquicos.
In these accelerated times as our planet awakens into its enlightened state and as we verge upon a New Civilization, there is much information and books about spirituality, about enlightenment, personal power and psychic phenomena.
Tengo en gran aprecio la obra de Marx, pero en estos ejemplos bordeamos peligrosamente sus peores excesos hegelianos, el retorno al ser social, nuestra vuelta a la niñez inocente de la humanidad (¡los griegos!
I love Marx but here we are on the edge of some of his worst, Hegelian excesses, the return to species being, our return to the innocent childhood of mankind (the Greeks!
La pared que nos separa de la cumbre, una enorme roca de varios cientos de metros de altura, la bordeamos por el lado inferior en dirección sur (La vuelta por el norte termina frente a una grieta infranqueable).
Round the lower part of a rock of several hundred meters' height separating you from the summit to its south. (If you try to circumvent it to the north you will hit an impassable crevasse.)
Por la mano derecha encontramos una laguna, la Quillelhue, y bordeamos su orilla hasta un mirador donde bajamos para contemplar una hermosa cascada.Si bien no conocíamos todas las especies arbóreas, nos dimos cuenta de que allí el régimen de lluvias tornaba más frondoso el bosque.
We bordered its shores up to a viewpoint where we got out of the car to behold a beautiful cascade.Even though we did not know all the tree species, we realized that the rainfall regime was the cause for the dense forest.
Bordeamos el lago Lácar y, tras recorrer 19 kilómetros, llegamos a la base del complejo invernal.
It bordered Lake Lácar and, after 19 kilometers, it reached the winter resort.
Bordeamos el macizo del Huayna Potosi, a mano izquierda, antes de encontrar el valle que nos lleva al refugio.
Bordered the Huayna Potosi massif on the left before finding the valley that leads to the refuge.
Bordeamos las instalaciones del club y nos internamos en un denso bosque de renovales compuesto por lengas y ñires.
We bordered the club facility and got deep into a thick forest of new shoots of lengas and ñires.
Word of the Day
celery