Possible Results:
Presentél/ella/ustedconjugation ofbordear.
bordea
-border
Affirmative imperativeconjugation ofbordear.
bordeá
-border
Affirmative imperativevosconjugation ofbordear.

bordear

Hay un camino a la izquierda que bordea el acantilado.
There's a path to the left that hugs the cliff.
Este es un lugar muy relajante que bordea el bosque nacional.
This is a very relaxing place which borders the national forest.
El personal tiene una actitud negativa que bordea lo grosero.
The staff has a negative attitude that borders on rude.
Al norte, bordea las playas de Bávaro y El Cortecito.
To the north, it borders the beaches of Bavaro and El Cortecito.
Oscura y sugerente, bordea en los sueños prohibidos del autor.
Dark and evocative, it touches on the author's forbidden dreams.
He aparcado al lado de un paseo que bordea el lago.
I have parked beside a promenade that borders the lake.
Su costa bordea el Mar Adriático y el Mar Jónico.
Its coastline borders the Adriatic Sea and Ionian Seas.
El sendero sigue por la derecha y bordea la laguna.
The path continues to the right, along the lagoon.
La SS115 bordea la costa y llega a Siracusa.
The SS115 borders the coast and reaches Syracuse.
A pie: Existe un camino que bordea el mar.
On foot: There is a pathway along the sea front.
Uruguay bordea la costa atlántica, con Brasil y Argentina como sus vecinos.
Uruguay flanks the Atlantic coast, with Brazil and Argentina as its neighbours.
Hotel Eden se encuentra en la carretera que bordea la bahía.
Hotel Eden is located on the road that runs along the bay.
La Hacienda bordea el popular Parque Nacional Rincón de la Vieja.
The Hacienda borders the popular Rincon de la Vieja National Park.
Un recorrido más corto, con escaleras, bordea las ruinas existentes.
The shorter route, with steps, borders the existing ruins.
El camino bordea el risco, ahora por el otro lado.
The path along the cliff, now the other side.
Entramos por un pequeño camino que bordea el mar.
We drove along a small road going along the sea.
La ruta bordea el lago con excelentes vistas hacia la isla Victoria.
The route skirts the lake with excellent views toward the island Victoria.
Y, desde allí, el sendero bordea la costa hasta Santo Tomás.
And, from there, the path goes along the coast to Santo Tomás.
El rough que bordea las calles de juego es bastante corto.
The rough that borders the fairways is very short.
Creo que es ese callejón que bordea el bar.
I think it's that alleyway next to the bar.
Word of the Day
to dive