Possible Results:
bordeáremos
-we will border
Future subjunctivenosotrosconjugation ofbordear.
bordearemos
-we will border
Futurenosotrosconjugation ofbordear.

bordear

Bordearemos la laguna dejando el río Jarama a la izquierda y proseguiremos nuestro camino.
We will border the lagoon leaving the river Jarama to the left and we will continue our way.
Bordearemos su campamento. Con algo de suerte, alcanzaremos la llanura sin llamar la atención. Por allí ¡Por allí!
We'll skirt their camp. With any luck, we'll reach the plain unnoticed. WOMAN SCREAMS Over there. Over here!
Siguiendo el camino, bordearemos para llegar al punto de salida no sin antes ver los cultivos cerealistas de la zona.
Following the path, we will border to arrive at the starting point not before seeing the cereal crops of the area.
Una vez en Chile, bordearemos el Estrecho de Magallanes a través del último tramo de ripio de este viaje.
Back in Chile, we shall ride along the Magellan Straits on the last unpaved stretch of road on our journey.
En vez de ir hacia el Centro, bordearemos el Monte Urgull por el Paseo Nuevo, llegando hasta el puerto.
Instead of going into the centre, we will go round the Monte Urgull along Paseo Nuevo, until we reach the port.
Seguiremos recorrido pasando por Azpeitia, y saliendo hacia la costa por Zumaia, la bordearemos hasta llegar a Getaria, pueblo de navegantes, donde nació Juan Sebastián Elcano.
We will continue to travel towards the coast by Zumaia, the embroidery to reach Getaria.
Desde Málaga bordearemos la ciudad de Granada por el norte a través de la carretera A-92 hasta tomar el desvío de Beas de Granada que nos llevará directamente a Quéntar.
From Malaga we bypass the city of Granada in the north via the A-92 and take the exit of Beas de Granada that will take us directly to Quentar.
La ruta a tomar es la misma que si nos dirigieramos desde Málaga a Jerez de la Frontera, municipio que bordearemos siguiendo la señalización que nos lleva hasta Sanlúcar de Barrameda.
The route to take is the same as if you go from Malaga to Jerez de la Frontera; bypassing this municipality and following the signs you get to Sanlucar de Barrameda.
En un entorno y un paisaje memorable, bordearemos la muralla de la Alhambra y finalmente, durante el descenso, a la altura de las Torres, desvelaremos historias y leyendas relatadas por ellos.
In an memorable environment we will walk around the walls of the Alhambra and near the towers we will tell about the stories and legends related by them.
Bordearemos la rivera del mismo y nos conduciremos hacia el antiguo puente de madera que esta sobre el río Correntoso, uno de los más cortos del mundo con solo 132 metros de largo, y que ahora es peatonal.
We cycle along the coast of lake Correntoso towards the old wooden bridge over Correntoso river, which is only 132 m. long and one of the shortest in the world.
Esta caminata nos ofrecerá un espectacular y bellísimo paisaje de la región puna, donde los glaciares rodearan nuestro campo visual, bordearemos lagunas y los camélidos andinos nos acompañarán en partes de nuestro recorrido.
This trek offers spectacular and beautiful views of the puna region, where the glaciers surround us in all directions. We will walk on the shores of lakes, and Andean cameloids will accompany us on parts of our journey.
Tras una subida corta, bordearemos las faldas del cerro a una misma altura, atravesando pequeños bosques y pasando por campos agrícolas intercalados por plantaciones de coca – hoja sagrada de los Incas y objeto de diversas historias y leyendas.
After a short ascent, we will border the skirts of the hill at the same height, crossing small forests and going by agricultural fields alternated by coca plantations - sacred leaf of the Inca and object of diverse histories and legends.
Bordearemos la laguna donde se pueden ver numerosas aves, e incluso podremos tomar alguna fotografía desde los observatorios destinados a la vigilancia de las aves acuáticas que están por toda la laguna, antes de volver al punto de partida.
We will border the lagoon where numerous birds can be seen, and we will even be able to take some photographs from the observatories destined to the surveillance of the aquatic birds that are in the entire lagoon, before returning to the starting point.
Para llegar a Conil desde Málaga debemos tomar la autovía del Mediterráneo hasta llegar a Algeciras, desde ese punto bordearemos la costa dirección Tarifa desde donde continuaremos a lo largo de la carretera N-340 hasta alcanzar Conil tras pasar Vejer de la Frontera.
To get to Conil from Malaga we must take the Mediterranean motorway to Algeciras, we continue bordering the coast and we head towards Tarifa from where we'll continue along the N-340 until reaching Conil passing by Vejer de la Frontera.
Word of the Day
cliff