Si el volumen del producto, que bordan en las piezas para completar. | If the product volume, embroider it in parts to complete. |
Artículos se bordan con piedras semipreciosas y perlas. | Works are made using semi-precious stones and pearls. |
Indicación: los clips personalizados se bordan de forma individual. | Note: personalised clips are individually embroidered. |
Los patrones florales intrincados se bordan a través del corpiño de la forma-ajuste del amor. | Intricate floral patterns are embroidered across the form-fitting sweetheart bodice. |
Las hermanas bordan usando las máquinas con programas informáticos. | Sisters sew using machines and software. |
Las villas bordan la marina de Parrot Tree. | The villas border the Parrot Tree Marina. |
Especialmente a tipos que constantemente lo bordan. | Especially not guys who consistently crush it. |
Se puede atar en la parte delantera y las mangas se bordan con bordado. | It can be laced up at the front and the sleeves are lined with embroidery. |
Sus realizaciones están extremadamente cuidadas, pues la mitad de las obreras bordan a mano. | Their creations are carefully crafted, with half of the workers embroidering in the workshop by hand. |
Se cosen, bordan, pegan, etc. y luego se presentan en conjunto en forma de cuadro. | They are sewn, embroidered, glued, etc. and then presented singly or in block form as a picture. |
Al contrario que otros fabricantes que bordan sus logotipos sobre las prendas, el cocodrilo se cose posteriormente en las mismas. | Unlike that of other manufacturers, the logo is not embroidered but sewn on. |
Son algunas de las muchas voces con trauma generacional y que bordan el tejido de la experiencia Latinx en las Américas. | They are a few of the many voices that carry generational trauma and stitch the fabric of the Latinx experience in the Americas. |
Descubrir los productos de la zona, los clásicos que los bordan o los nuevos talentos capaces de re-interpretarlos, son los nuevos objetivos de nuestros viajes. | Discover the local products, classic the embroider or new talent able to re-interpret, are the new targets of our trips. |
Fijar las clavijas cada 10-15 cm hecho totalmente cortinas, marcador de pintura, imagen fantasma y que bordan tambor o otra sutura con aguja e hilo de algodón tapiz. | Fix the pegs every 10-15 cm completely made curtains, paint marker, phantom image and embroider it tambour or other suture with tapestry needle and cotton thread. |
Hay máquinas que cosen y bordan y otras que solo son bordadoras, algunas tienen una gran superficie para bordar pero todas le permiten embellecer y personalizar su ropa. | There are machines that sew and embroider, others are just embroiderers, some have a large surface for embroidery but all of them allow you to embellish and customize your clothes. |
Por bordar las declaraciones de la gente sobre el trastorno (que tengo) en su propia letra, y otros que bordan sus propias declaraciones, Espero que fomentar la discusión sobre PTSD. | By embroidering people's statements about the disorder (which I have) in their own handwriting, and having others embroider their own statements, I hope to encourage discussion about PTSD. |
También debe tomar un tiempo para visitar las famosas alfombras Arraiolos que han sido tejidas desde el siglo 13, y se bordan en lana en un tejido de yute, algodón o lino. | You must also take some time to visit the famous Arraiolos carpets which have been woven since the 13th century, and are embroidered in wool on a jute fabric, cotton or linen. |
Allí se bordan, con hilos de seda o de oro, manteles, camisas o ricas prendas que se venden a gente adinerada; la labor es tan perfecta que se las quitan de las manos. | They embroidered tablecloths, shirts or rich vestments with threads of silk and gold, which they sold to the fortunate people who argued among themselves to obtain them, so perfect was the work. |
Se prepara con los pequeños y deliciosos frutos morados que en tiempo de aguas bordan las pencas de esta gran cactácea arbórea en forma de candelabro, la cual crece silvestre en los cerros y cañadas de San Miguel. | It is prepared from the small, delicious purple fruits which in the rainy season can be found on the leaves of this great candelabra shaped cactus tree, which grows wild in the hills and canyons of San Miguel. |
Una decoración creada exclusivamente para Brunello Cucinelli ilumina la solapa: primero se bordan los orillos externos con seis filigranas de Monile brillante, luego se decora la parte central mediante una sofisticada máquina que cose una por una las lentejuelas transparentes. | An embellishment designed exclusively for Brunello Cucinelli illuminates the lapel: first the outer edges are embroidered with six rows of shiny monili, followed by decoration in the center that uses a sophisticated machine to sew transparent paillettes one by one. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.