bonito día

Dependiendo de dónde vivas, las garrapatas podrían arruinarte un bonito día de camping.
Depending on where you live, ticks could ruin a good camping trip.
Salió corriendo como si fuera un bonito día de primavera.
But he ran into that field like it was a cool spring day.
Es un bonito día de otoño.
It's a lovely fall day.
Un bonito día de verano.
A nice summer day.
Devine incluso más vigorosa y me sentí agradecida hacia todo un bonito día de primavera.
I became even more vigorous and felt grateful to everything on a beautiful spring day.
Un bonito día para la Marina.
This is a fine Navy day.
Nada como un bonito día fuera con toda la familia.
Nothing like a nice day out with all the family
Tuvimos un bonito día en la clínica, lo cual es normal.
We had a beautiful day during the clinic, which is normal.
Sí, un bonito día para llevar a los ladrones ante la justicia.
Yeah, and a nice day for bringing thieves to justice.
Está resultando ser un bonito día, hombre.
It's turning out to be a pretty nice day, man.
Es un bonito día para viajaren el Deuce.
It's a nice day fora ride in the Deuce.
Mire, estoy tratando de pasar un bonito día con mi hermana.
Look... I am trying to spend a nice day with my sister.
Y hacía un bonito día, así que salí.
And it was a nice day, so off I went.
¿Y a dónde te dirigías en este... bonito día?
And where are you off to on this... fine day?
Al final, es un bonito día para un apocalipsis.
All in all, it's a fine day for an apocalypse.
Podrías llevar a tu abuela para pasar un bonito día fuera.
You could take your grandmother there for a nice day out.
Bass Fishing con Adam Pattisall e hijo bonito día en el agua.
Bass Fishing with Adam Pattisall and son nice day on the water.
El cielo del desierto, belleza pero helada, anuncia un bonito día.
The sky of the desert, beautiful but icy, announces a beautiful day.
Creo que va a ser un bonito día.
I think it's gonna be a nice day.
Bueno, es un bonito día para dar un paseo.
Oh. Well, it's a nice day for a walk.
Word of the Day
bat