bond hearing

Popularity
500+ learners.
There'll be a bond hearing tomorrow, and he's sure to be released.
Mañana habrá una audiencia para la fianza, y seguro que será liberado.
Uh, the bond hearing is at 10:30 tomorrow morning.
La audiencia para la fianza es a las 10:30 mañana por la mañana.
She also maintained that Dilley staff never informed her of her right to a bond hearing.
También sostiene que el personal de Dilley nunca le informó sobre su derecho a una audiencia ante un juez para la fianza.
Many people turned out to show their support at the bond hearing and have vigorously taken up raising the $16,000 to bail Iggy and Alfredo out of jail as soon as possible.
Muchas personas asistieron a la audiencia sobre la fianza para demostrar su apoyo, y han emprendido enérgicamente la tarea de recaudar los $16.000 necesarios para sacar de la cárcel a Iggy y Alfredo tan pronto como sea posible.
After the short bond hearing ended, a moment of courtroom drama ensued when a federal prosecutor raced back into the courtroom to alert the judge that Muhawieh had spoken with one of his investors in the hallway.
Después de que la audiencia de fianza hubiera terminado, un incidente en el tribunal tuvo lugar habiendo resultado en que el fiscal federal se hubiera apurado a los aposentos del juez para avisarle que Muhawieh había hablado con uno de sus inversionistas en el pasillo.
And what time is your bond hearing today?
¿Y a qué hora es tu audiencia de fianza hoy?
Always ask for a bond hearing if detained.
Siempre pida una audiencia de fianza si se encuentra detenido.
And what time is your bond hearing today?
¿Y a qué hora es hoy la audiencia de tu fianza?
And what time is your bond hearing today?
¿Y a qué hora es hoy la audiencia de tu fianza?
Uh, the bond hearing is at 10:30 tomorrow morning.
La audiencia de fianza es mañana por la mañana a las 10:30.
In most other cases we can represent you at a bond hearing.
En la mayoría de otros casos podemos representarte en una audiencia de fianza.
There'll be a bond hearing tomorrow, and he's sure to be released.
Mañana habrá una audiencia para la fianza, y seguro que será liberado.
We always recommend bringing in family members to testify at the bond hearing.
Siempre recomendamos traer miembros de la familia para que testifiquen en la audiencia de fianza.
I've been asked to handle your bond hearing.
Se me pidió que me hiciera cargo de tu audiencia de fianza.
So I need to approach a judge about accelerating his bond hearing.
Así que tengo que hablar con un juez para acelerar su vista para la condicional.
That's my statement, and that's what my attorney's gonna argue at my bond hearing.
Ésa es mi declaración, y eso es lo que mi abogado va a argumentar en mi audiencia para fianza.
This had also come out in the bond hearing for Mychal Bell on August 24.
Esto también se vio en la audiencia para pedir libertad bajo fianza para Mycal Bell el 24 de agosto.
The disgraced R&B star is awaiting a bond hearing scheduled for Saturday (February 23).
El indigno R&B, la estrella está a la espera de una audiencia de fianza fijada para el sábado (23 de febrero).
If you want to find your own attorneys, you'll have to wait till tonight after the bond hearing.
Si quieren contratar a sus propios abogados... deben esperar hasta la noche, luego de la audiencia de fianzas.
If you want to find your own attorneys, you'll have to wait till tonight after the bond hearing.
Si quieren contratar a sus propios abogados, tendrán que esperar hasta esta noche, después de la audiencia de fianzas.
Word of the Day
fresh