bombard

We bombard them with the same thing over and over.
Nosotros les bombardean con la misma cosa una y otra vez.
Justin is about to bombard us with more of his horrendous music.
Justin está a punto nos bombardean con más de su música horrenda.
The rebel groups used rocket launchers to bombard the capital and its surroundings.
Los grupos rebeldes han utilizado lanzacohetes para bombardear la capital y sus alrededores.
Whenever I get home late, they bombard me with questions.
Cada vez que vuelvo tarde a casa, no paran de hacerme preguntas.
At the same time, the Kiev forces continue to bombard civilian populations.
Mientras tanto, las fuerzas de Kiev siguen bombardeando a la población civil.
Banks bombard consumers with over 6 billion mail solicitations each year.
Los bancos bombardean a los consumidores con más de 6 mil millones de pedidos cada año.
In areas with plentiful rains of a drop bombard a ground surface.
En las regiones con las lluvias abundantes de la gota bombardean la superficie del terreno.
That's fine if one window spawns, but there are sites out there that bombard you with popups.
Eso está bien si genera una ventana, pero hay sitios por ahí que le bombardea con pop-ups.
Common sense might tell you not to bombard the people who have given you permission.
El sentido común le dirá que no bombardee a la gente que le ha dado el permiso.
Oh, no, bombard me.
No, por favor hazlo.
Also the coalition air force should heavily bombard ISIS bases and their defence line.
Además, las fuerzas aéreas de la coalición deberían bombardear fuertemente a las posiciones de ISIS y su línea de defensa.
Solar flares are enormous magnetic outbursts from the Sun that bombard the Earth with high-speed subatomic particles.
Las llamaradas solares son enormes expulsiones magnéticas desde el sol que bombardean la Tierra con partículas subatómicas de alta velocidad.
If that is true, what does he intend to do with those countries and how can it help to bombard Iraq?
Si esto es así ¿qué se intenta hacer con respecto a dichos países y qué sentido tiene bombardear a Irak?
Electric fields are not ionizing radiation, like X-rays or proton beams, that bombard tissue to disrupt DNA.
Los campos electromagnéticos no son radiación ionizante, como los rayos X o los rayos de protones, que bombardean los tejidos para romper el ADN.
The unique mixture of the bombard and the biniou with stringed instruments is at the root of the ensemble'soriginality.
La mezcla original de la bombarda y del biniou con los instrumentos de cuerdas constituye la originalidad de este conjunto.
Earth is surrounded by a huge cocoon that protects us from the dangerous cosmic radiation and particles that bombard our planet.
La Tierra está rodeada por una enorme envoltura que nos protege de la radiación cósmica peligrosa y de las partículas que bombardean nuestro planeta.
Try to release your mind from the flood of pointless chatter and worry that bombard your lives at all times.
Traten de liberar su mente de la inundación de charlas sin sentido y de la preocupación que les bombardean en sus vidas a todo momento.
What I see is that with initiatives like this one they will not only revitalise it, they will bombard it.
Lo que veo es que, con iniciativas como ésta, no solo no la van a revitalizar, sino que la van a bombardear.
They kept seeking new approaches to the hill, determined to bombard the English from all sides... ..and then, most decisively... Crossbows!
Seguían buscando nuevos accesos a la colina, decididos a bombardear a los ingleses por todos los frentes y, entonces, de manera decisiva, ¡Ballestas!
We have all shed tears and the media, as they bombard us with apocalyptic images, report on financial pledges generous States have made.
Todo el mundo gimotea y los medios de comunicación, ofreciéndonos imágenes apocalípticas, repiten los anuncios de ayuda financiera que los generosos Estados aportarán.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.
SOCIAL NETWORKS
APPS