boicotear
De lo contrario habrÃa preferido ser ignorado, desdeñado y boicoteado.  | Otherwise I would have preferred to be ignored, snubbed, boycotted.  | 
De no ser asà habrÃa preferido ser ignorado, desdeñado, boicoteado.  | Otherwise, I would have preferred to be ignored, snubbed, boycotted.  | 
Muchas veces el gobierno central de turno los ha boicoteado.  | The central government has often boycotted them.  | 
PermÃtaseme recordar que desde diciembre de 1998 el Iraq ha boicoteado estas reuniones.  | Let me recall that Iraq has been boycotting its meetings since December 1998.  | 
Mientras tanto, los Nacional-demócratas antisionistas son un grupo enclenque y boicoteado.  | The anti-Zionist National Democrats are tiny and boycotted.  | 
Se ha boicoteado la actividad sindical mediante medidas sistemáticas contra los trabajadores sindicalizados.  | Trade union activity has been boycotted with systematic actions directly affecting unionised workers.  | 
Los sunitas las han boicoteado, al igual que algunos chiÃtas.  | The Sunnis have boycotted the election.  | 
Su partido ha boicoteado las instituciones oficiales durante meses, dejando a los que votaron por él sin representación.  | His party has boycotted official institutions for months, leaving those who voted for it unrepresented.  | 
Cuba estuvo de acuerdo en no asistir a la cumbre porque de otro modo Washington la habrÃa boicoteado.  | Cuba had agreed not to attend the summit because otherwise Washington would have boycotted it.  | 
En un giro curioso, fue la IAUA quien apoyó a la persona a quien antes habÃa boicoteado.  | In a strange twist, it was the IAUA that firmly stood by the person they had formerly boycotted.  | 
El proyecto de resolución, asà boicoteado por Estados Unidos, debÃa haberse votado el 27 de noviembre.  | The resolution, boycotted by the United States, should have been put to a vote on November 27.  | 
El obispo de la diócesis en la que está asentada Notre Dame ha boicoteado la ceremonia en señal de protesta.  | The bishop of the diocese where Notre Dame is located boycotted the ceremony in protest.  | 
En primer lugar, tenemos al Sr. Hogg que ha boicoteado a la Comisión de investigación creada por este Parlamento.  | First of all, we have Mr Hogg who has boycotted the Committee of Inquiry set up by this Parliament.  | 
Los medios de comunicación corruptos de Pakistán hasta ahora han boicoteado este gran movimiento y están arrojando un odio venenoso contra él.  | The corrupt media of Pakistan has so far boycotted this huge movement and is spewing venomous hatred against it.  | 
En el último plebiscito de diciembre, ampliamente boicoteado por algunos grupos partidarios del status independiente, solamente el 2 % votó por la independencia.  | In last December's plebiscite, widely boycotted by some groups favoring independent status, just 2 percent voted for independence.  | 
A este respecto, exhorto a los que han boicoteado esas sesiones a que sean flexibles y actúen en el interés nacional.  | In this regard, I call upon those who have boycotted such sessions to exercise flexibility and act in the national interest.  | 
Jerome Brentar Vio su reputación empañada y su negocio boicoteado, Brentar perdió sus medios de vida por salvar a un hombre de la soga.  | Jerome Brentar His reputation tarnished and his company boycotted, Brentar lost his livelihood for saving a man from the noose.  | 
Mientras tanto, me veo boicoteado por estos señores, lo que está perfectamente bien para mÃ, pues me ahorra mucho tiempo.  | In the meantime, I am boycotted by these gentlemen, which is quite all right with me, since it saves me wasting a lot of time.  | 
Murphy hizo una breve aparición en el show del 40º aniversario especial, en el 2015, pero de lo contrario, haya boicoteado durante décadas.centrado en la ad {  | Murphy made a brief appearance in the show's 40th anniversary special in 2015, but otherwise, has been boycotted for decades.centered-ad {  | 
Como parte de esa práctica, muchos serbios de Kosovo que han boicoteado los órganos municipales continúan recibiendo su salario con cargo al Presupuesto Consolidado de Kosovo.  | As part of this practice, many Kosovo Serbs that have boycotted municipal bodies continue to receive salaries from the Kosovo Consolidated Budget.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
