boicotear

De lo contrario habría preferido ser ignorado, desdeñado y boicoteado.
Otherwise I would have preferred to be ignored, snubbed, boycotted.
De no ser así habría preferido ser ignorado, desdeñado, boicoteado.
Otherwise, I would have preferred to be ignored, snubbed, boycotted.
Muchas veces el gobierno central de turno los ha boicoteado.
The central government has often boycotted them.
Permítaseme recordar que desde diciembre de 1998 el Iraq ha boicoteado estas reuniones.
Let me recall that Iraq has been boycotting its meetings since December 1998.
Mientras tanto, los Nacional-demócratas antisionistas son un grupo enclenque y boicoteado.
The anti-Zionist National Democrats are tiny and boycotted.
Se ha boicoteado la actividad sindical mediante medidas sistemáticas contra los trabajadores sindicalizados.
Trade union activity has been boycotted with systematic actions directly affecting unionised workers.
Los sunitas las han boicoteado, al igual que algunos chiítas.
The Sunnis have boycotted the election.
Su partido ha boicoteado las instituciones oficiales durante meses, dejando a los que votaron por él sin representación.
His party has boycotted official institutions for months, leaving those who voted for it unrepresented.
Cuba estuvo de acuerdo en no asistir a la cumbre porque de otro modo Washington la habría boicoteado.
Cuba had agreed not to attend the summit because otherwise Washington would have boycotted it.
En un giro curioso, fue la IAUA quien apoyó a la persona a quien antes había boicoteado.
In a strange twist, it was the IAUA that firmly stood by the person they had formerly boycotted.
El proyecto de resolución, así boicoteado por Estados Unidos, debía haberse votado el 27 de noviembre.
The resolution, boycotted by the United States, should have been put to a vote on November 27.
El obispo de la diócesis en la que está asentada Notre Dame ha boicoteado la ceremonia en señal de protesta.
The bishop of the diocese where Notre Dame is located boycotted the ceremony in protest.
En primer lugar, tenemos al Sr. Hogg que ha boicoteado a la Comisión de investigación creada por este Parlamento.
First of all, we have Mr Hogg who has boycotted the Committee of Inquiry set up by this Parliament.
Los medios de comunicación corruptos de Pakistán hasta ahora han boicoteado este gran movimiento y están arrojando un odio venenoso contra él.
The corrupt media of Pakistan has so far boycotted this huge movement and is spewing venomous hatred against it.
En el último plebiscito de diciembre, ampliamente boicoteado por algunos grupos partidarios del status independiente, solamente el 2 % votó por la independencia.
In last December's plebiscite, widely boycotted by some groups favoring independent status, just 2 percent voted for independence.
A este respecto, exhorto a los que han boicoteado esas sesiones a que sean flexibles y actúen en el interés nacional.
In this regard, I call upon those who have boycotted such sessions to exercise flexibility and act in the national interest.
Jerome Brentar Vio su reputación empañada y su negocio boicoteado, Brentar perdió sus medios de vida por salvar a un hombre de la soga.
Jerome Brentar His reputation tarnished and his company boycotted, Brentar lost his livelihood for saving a man from the noose.
Mientras tanto, me veo boicoteado por estos señores, lo que está perfectamente bien para mí, pues me ahorra mucho tiempo.
In the meantime, I am boycotted by these gentlemen, which is quite all right with me, since it saves me wasting a lot of time.
Murphy hizo una breve aparición en el show del 40º aniversario especial, en el 2015, pero de lo contrario, haya boicoteado durante décadas.centrado en la ad {
Murphy made a brief appearance in the show's 40th anniversary special in 2015, but otherwise, has been boycotted for decades.centered-ad {
Como parte de esa práctica, muchos serbios de Kosovo que han boicoteado los órganos municipales continúan recibiendo su salario con cargo al Presupuesto Consolidado de Kosovo.
As part of this practice, many Kosovo Serbs that have boycotted municipal bodies continue to receive salaries from the Kosovo Consolidated Budget.
Word of the Day
relief