bogotano

El docente bogotano logró pasar de 70 a 0 embarazos entre sus estudiantes.
The Bogota teacher managed to go from 70 to 0 pregnancies among students.
Petro acoge el referéndum, afirmando que mostrará la opinión del pueblo bogotano.
Petro welcomes the referendum, stating that it will show the opinion of the people of Bogotá.
Fundador y director del periódico bogotano El Telegrama durante los años 1886 y 1904.
Founder and director of the Bogota newspaper, 'El Telegrama', from 1886 to 1904.
Es un diseñador industrial y arquitecto bogotano de la Pontificia Universidad Javeriana, universidad donde también es catedrático.
He studied Industrial Design and Architecture in the Pontificia Universidad Javeriana, where he is also professor.
Según el matutino bogotano, las otrora tempestuosas relaciones entre Uribe y Chávez, parecen haber quedado en el pasado.
According to the above mentioned newspaper, the former stormy relationship between Uribe and Chavez seems to have stayed in the past.
Conoce las rutas del sistema integrado de transporte público bogotano (sitp urbano, complementario y especial), visualiza mapas y tablas de rutas.
Know the routes of the integrated public transport system of Bogotá (urban, complementary and special), visualize maps and routes.
EL BRUJO, tango, el cual tiene letra del poeta bogotano Enrique Carrasquilla Mallarino y música del clarinetista argentino Juan Carlos Bazán.
EL BRUJO, tango, it bears lyrics by the Bogotan poet Eduardo Carraquilla Mallarino and music by the Argentine clarinetist Juan Carlos Bazán.
El analista político bogotano Ariel Ávila estima que entre las FARC y el ELN, unos 30.000 rebeldes podrían terminar desmovilizándose bajo un tratado de paz.
Bogotá political analyst Ariel Ávila estimated that between the FARC and the ELN, some 30,000 rebels could end up demobilizing under a peace treaty.
La Unión Astronómica Internacional de Brighton (Inglaterra) honró la memoria del sabio bogotano asignando su nombre a uno de los cráteres de la luna.
The International Astronomical Union in Brighton, England, honoured his memory by assigning his name to one of the Moon's craters.
Con un sistema mucho más rudimentario que las apps móviles, este bogotano ofrece sus servicios en 140 caracteres y hoy goza de popularidad.
With a much more rudimentary system than what's offered by the plethora of taxi apps currently on the market, Valenzuela books rides in 140 characters.
Esta ambicioso proyecto es el producto de la colaboración entre el músico bogotano Mario Galeano (Frente Cumbiero) y el productor inglés Will Holland (conocido como Quantic).
This ambitious project is the product of the collaboration between the Bogotan musician Mario Galeano (Frente Cumbiero) and the English producer Will Holland (known as Quantic).
En enero de 2011 un entusiasta bogotano, Juan Pablo Cutiva, fotografió el trolebús articulado 209 en los patios de la calle 72 [ver mapa].
In January 2011 a local enthusiast, Juan Pablo Cutiva, photographed DAC articulated trolleybus 209 at the trolleybus yards on Calle 72 at Carrera 24 [see map].
En los primeros años de la década de 1960 el bogotano Henry Peraza tomó la fotografía siguiente del interior del trolebús 1020, uno de los CCF-Brill originales de 1947.
In the early 1960s Bogotá resident Henry Peraza took the photograph below of the interior of trolleybus 1020, one of the original CCF-Brills of 1947.
Su desaparición alarmó a sus editores, mientras un elevado número de agentes de la seguridad pública se movilizaron en un intento por encontrarlo, según el diario bogotano El Tiempo.
His disappearance alarmed his editors and a large number of government security agents were mobilized in an effort to find him, according to the Bogota daily El Tiempo.
Los habitantes de este barrio bogotano y los turistas trashumantes, observan desprevenidamente al levantar la vista hacia el cielo, las figuras en vidrio y látex de Jorge Olave.
The people of this neighbourhood in Bogota and the nomadic tourists observe, by surprise, when they look up into the sky, the figures in glass and latex of Jorge Olave.
Es el autor de Historia de la literatura en Nueva Granada, Olivas y aceitunas, todas son unas y Las tres tazas y otros cuentos, su obra maestra del costumbrismo bogotano.
He authored the History of the Literature in the New Granada, and The Three Cups and Other Stories, his masterpiece about customs and stories of Bogota.
Si las debilitadas FARC quieren salir de su aislamiento político y militar a través de las conversaciones de paz, indicó el analista de seguridad bogotano Alfredo Rangel, deben limpiar su imagen mediante la renuncia a la práctica del secuestro de civiles.
If the weakened FARC wants to break out of its military and political isolation through peace talks, said Bogotá security analyst Alfredo Rangel, it must first cleanse its image by renouncing the practice of kidnapping civilians.
Independientemente que este diplomático bogotano haya sido nombrado por el presidente Duque, la posición de Colombia ante los organismos tanto multilaterales como bilaterales siempre ha sido respetuosa en el Derecho Internacional, la Carta de la ONU y la carta de la OEA.
Independently that this diplomat from Bogotá has been appointed by President Duque, Colombia's position before multilateral and bilateral organizations has always been respectful in International Law, the UN Charter and the OAS Charter.
De acuerdo a declaraciones del periódico bogotano El Tiempo ¨La sanción fue notificada a través de la Coordinación del Programa Nacional Antidopaje que dirige el médico Orlando Reyes después haber surtido efecto una apelación de WADA (Agencia Mundial Antidopaje) que fue estudiada por el TAS¨.
According to the Colombian newspaper El Tiempo ¨The penalty was notified by the National Anti-Doping Program Coordinator Dr Orlando Reyes have taken effect after an appeal by WADA (World Anti Doping Agency) which was studied by TAS-CAS¨.
Aun cuando este proyecto está por concretarse, varios funcionarios de la Corporación de Seguridad Ciudadana del Municipio de Quito, han visitado dos Centros de Rehabilitación en Bogotá (Colombia) con el fin de adecuar el exitoso modelo bogotano a la realidad ecuatoriana.
Even though this project is about to be approved, several officials from the Public Safety Corporation of the Municipality of Quito have visited rehabilitation centres in Bogotá, Colombia, in an effort to adapt the successful model used in Bogotá to the situation in Ecuador.
Word of the Day
midnight