body bag

Popularity
500+ learners.
Every time you look for someone, they turn up in a body bag.
Cada vez que buscas a alguien, terminan en una bolsa.
I don't want you in a body bag.
Yo no quiero tu cuerpo en una bolsa.
What are you doing with a body bag, wilson?
¿Qué está haciendo con un saco, Wilson?
Can't tell the price without a body bag.
Pero no saben el precio sin los cadáveres.
The guy in the body bag.
El tipo en la bolsa.
Could be coming back in a body bag.
Peor sería volver en una bolsa.
Ah. And here is the body bag.
Y aquí está la bolsa para el cuerpo.
They've got her in a body bag.
Metieron su cuerpo en una bolsa para cadáveres.
Yeah, in a body bag.
Sí, en una bolsa.
Got him in a body bag already.
Ya le he metido en una bolsa.
Get out of the body bag.
Puedes salir de la bolsa.
You didn't bring the body bag?
¿No has traído la bolsa?
That's the difference between putting the lieutenant in a body bag or an ambulance.
Es la diferencia entre poner a la teniente en una bolsa o en una ambulancia.
Make it clear that we want this man in custody, not in a body bag.
Déjele en claro que queremos a este hombre en custodia, no en una bolsa.
I need you to take a look at what i pulled from the body bag.
Necesito que eches un vistazo a lo que saqué de la bolsa del cuerpo.
Dude, there's a body bag back here. There's a body in it.
Amigo, hay una bolsa de cadáveres atrás.
Put in a body bag, right?
Un sitio en la morgue, ¿verdad?
Restful. That body bag was the only break I had all day.
Esa bolsa para cadáveres ha sido el único descanso que he tenido en todo el día.
Well, the guy they took out of here... in a body bag got extra, didn't he?
Bueno, al tipo que sacaron de aquí... en un bolso se le hizo algo extra, ¿no crees?
Well, the guy they took out of here in a body bag got extra, didn't he?
Bueno, al tipo que sacaron de aquí... en un bolso se le hizo algo extra, ¿no crees?
Word of the Day
gardening