bodrio
- Examples
La sopa (bodrio) de lentejas es bastante popular en Turquía. | Lentil soup (soup) is quite popular in Turkey. |
Naturalmente, Twitter se apresuró a señalar el bodrio. | Naturally, Twitter was quick to point out the soup. |
Esto el ragú, y el bodrio, y el relleno para los pasteles. | It both ragout, and soup, and stuffings for pies. |
La alimentaci?n destinada a pacientes y acompa?antes es un verdadero bodrio. | Food intended for patients and those with them is a real hodgepodge. |
¿Me he acostado con el autor de este bodrio? | With the painter of that thing? |
No te llamas bodrio. | Your name is not mud. |
Yo me llamo bodrio. | My name is mud. |
Parece que las pistas polideportivas siguen como estaban y el bodrio de esas gradas accesorias no se ven. | It seems that the sports courts remain as they were and the hodgepodge of these steps are not incidental. |
De hecho, yo sospecho que todos estos empiristas británicos fueron plagiarios, que ni siquiera desarrollaron ese bodrio que escribieron. | In fact, my suspicion is that all these British empiricists were plagiarists, who didn't even develop that garbage which they wrote. |
El bodrio exhibición: Alrededor de un año antes, el árbitro central había enviado una carta a ambas partes fijar una fecha y terrestres reglas para el juicio. | The exhibit snafu: Around a year earlier, the court referee had sent a letter to both parties setting a date and ground rules for the trial. |
Otro ejemplo: la fotografía de hoy creo que es bastante mala, y a la reflexión le falta rigor intelectual por todas partes, pero, sin embargo, me lo he pasado estupendamente urdiendo este bodrio. | Another example: today's photograph I think is quite bad, and on reflexion it absolutely lacks intellectual rigor, but, nevertheless I had a lot of fun plotting this garbage. |
Un bodrio que aplicaría un estado de excepción para limitar al extremo una amplia gama de derechos y garantías económicas de los venezolanos, ataría de pies y manos la función legislativa y seguiría dándole a Maduro la potestad de derrochar el erario público. | This decree would apply a state of emergency to put extreme limitations upon a wide range of rights and economic guarantees of Venezuelans. Moreover, it would hamper the legislative function and continue giving Maduro the power to squander the public money. |
La presentación fue como esas películas de las que te quedas encantado y que desearías volver a ver para quedarte con nuevos detalles de la misma antes que ver otra peli en la cartelera en la que te expones a ver un bodrio. | The presentation was like one of those movies that you see sometimes that you really liked and would like to see again, rather than risk going to see a different one which would probably be boring and awful. |
No gastes tu dinero en ese bodrio de novela. | Don't waste your money on that rubbish of a novel. |
La situación económica del país es un bodrio en estos momentos de crisis. | The country's economic situation is a mess in these moments of crisis. |
Eran un bodrio total. | They were so good. |
La nueva película de superhéroes es un bodrio. | The new superhero movie is trash. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.