bodegaje
- Examples
Por ejemplo, el bodegaje de los centros de salud. | For example, the warehousing of health centers. |
La industria del bodegaje en Chile ha tenido un gran desarrollo en un corto plazo. | The warehousing and storage industry in Chile has had a great short-term development. |
CFS (Container Freight Station) - Facilidades para almacenaje/bodegaje de carga/descarga de ordenes menores a un contenedor. | CFS (Container Freight Station) - Storage/warehouse facilities for loading/unloading less than full container orders. |
Quienes Somos Somos la empresa de bodegaje de mayor trayectoria y tamaño del país. | We are the most experienced and largest warehousing company in the country. |
Mudanzas capital dentro y fuera de la ciucubrimos todo el país, servicio de empaque y bodegaje, economicos y cumplidos. | Changes capital inside and outside the ciucubrimos all the country, service of packing and storage, economic and fulfilled. |
Son ideales para distribución minorista, fabricación y procesamiento de alimento, bodegaje y manufactura general, almacenamiento, productos plásticos y transporte de carga. | They are ideal for retail distribution, food manufacturing and processing, general warehousing and manufacturing, storage, plastic products, and freight transportation. |
Debido a las características específicas del contenedor marítimo, estas unidades ofrecen una solución viable a problemas de bodegaje y almacenamiento de mercaderías que puedan presentarse. | Due to the specific characteristics of the container shipping, these drives offer a viable solution to problems of warehousing and storage of goods that may arise. |
En el puerto de San Vicente se continuó con la expansión de la capacidad de bodegaje para carga seca fraccionada, mediante la construcción de una bodega de 12.960 m2. | At San Vicente port, the expansion of warehouse capacity continued for dry fractioned cargo with the construction of a 12,960 m2 warehouse. |
Estas series de vehículos apiladores están diseñadas para uso en interior e indicadas idealmente para una amplia variedad de aplicaciones como bodegaje general, minoristas y venta mayorista de abarrotes. | This reach truck series is designed for indoor use and is ideally suited for a variety of applications such as general warehousing, retail and Grocery wholesale. |
El proyecto aumentará a más del doble el número de muelles de carga en la instalación e incluirá un sistema de gestión de bodegaje actualizado para aumentar la productividad y eficiencia. | The project will more than double the number of loading docks at the facility and will feature an upgraded warehouse management system to increase productivity and efficiency. |
Servicio de bodegaje bajo custodia simple al depositar cualquier tipo de mercadería como ser productos agrícolas, materias primas, artículos terminados, maquinaria y equipo, vehículos y otros tipo de productos de licito comercio. | Warehousing services under custody in all type of merchandise storage such as agricultural productos, raw materiales, fineshed goods, machinery, equipment and any other lawful products. |
El mandante solicitó proyectar un espacio de trabajo en el mismo nivel, pero apartado de las instalaciones de la cámara de frío, los espacios de bodegaje y de procesos de productos. | The commanding one requested to project a working space in the same level, but paragraph of the facilities of the chamber of cold, the spaces of stowage and of processes of products. |
Recientemente, DFSSN ha adquirido más espacio para bodegaje y California Closets de Las Vegas volverá a entregar los tan necesitados sistemas organizacionales que los ayudarán a almacenar de mejor manera estas prendas de vestuario, haciéndolas más accesibles para el/la estilista. | DFSSN has recently acquired an additional warehouse space and California Closets of Las Vegas will once again provide the needed organizational systems for more effective and accessible storage. |
Como sabrán, siempre han tenido salida al mar por puertos chilenos; se han cumplido todos los acuerdos del Tratado de 1904; bodegaje; ferrocarriles, etc.; ahora, que no los empleen, el problema es de Uds. | As you know, you've always had an exit to the sea through the Chilean ports; all the agreements from the 1904 Treaty have been fulfilled, warehouses, railways, etc; it is your problem if you don't use them. |
Es necesario también mencionar el desarrollo en los servicios de bodegaje en Puerto Montt por parte de Reloncaví Ltda., que construyó una nueva bodega de 4.000 m2, que atenderá las necesidades de importantes clientes del mercado de fertilizantes. | It is also important to mention the development of warehousing services in Puerto Montt by Reloncaví Ltda., consisting of a new 4,000 m 2 warehouse to meet the needs of important customers in the fertilizers market. |
El aumento de la demanda por servicios de bodegaje de importantes clientes del mercado de granos, fertilizantes y de carga en general hizo necesario construir en este puerto dos nuevas bodegas con una capacidad global de 5.900 m2, para atender estas necesidades. | The increased demand for warehousing services by important customers in the grains, fertilizers and general cargo markets made it necessary to build two new warehouses at the port with an overall capacity of 5,900 m 2. |
Se trata de vehículos de carga apiladores diseñados para uso en interior e indicados idealmente para una amplia variedad de aplicaciones como operaciones en muelles, bodegaje y almacenaje en general, bodegas de tiendas de mejoras para el hogar, y distribución de químicos y pintura. | These reach stacker lift trucks are designed for indoor use and ideally suited for a wide variety of applications such as dock operations, general warehouse and storage, home improvement warehouses, and paint and chemical distribution. |
Que los vendedores buscan el derecho a vender sin sufrir acoso y disponer de un puesto regular de ventas en lugares frecuentados por los clientes, bodegaje, facilidades para el cuidado de niños, así como la infraestructura básica que incluya agua, vivienda, y servicios higiénicos; | That vendors seek the right to vend without harassment and to have regular selling spaces in places that customers frequent, storage and child care facilities, and basic infrastructure such as water, shelter and toilets; |
En relación con la gestión comercial en Chile, cabe señalar la absorción de las operaciones que realizaba Logística Integral S.A., dedicada a la prestación de servicios de depósito de contenedores en Santiago y servicios logísticos de bodegaje y transporte terrestre a lo largo de todo el país. | With respect to the company's commercial operations in Chile, the operations of Logistica Integral S.A. were absorbed by the Company. This company provided container depot services in Santiago and warehouse and land transport logistical services throughout the country. |
Bienvenidos a la página de comentarios sobre Embalajes, Bodegaje, Mudanzas Cornejo. | Welcome to the Embalajes, Bodegaje, Mudanzas Cornejo comment page. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.