boato
- Examples
Experimente la pompa y el boato británicos en todo su esplendor. | Experience British pomp and pageantry at its finest. |
No veo la vida de glamour y boato. | I don't see charm and gracious living. |
El boato está en todas partes. | The rumor is everywhere. |
Se ha pompa y el boato de las gloriosas tradiciones y maravillas de la ingeniería moderna. | It has pomp and pageantry of glorious traditions and marvels of modern engineering. |
El boato, el romance... | The pageantry, the romance... |
¿No debería la dignidad humana prevalecer sobre la ostentación y el boato de los juegos? | Shouldn't basic human dignity take precedence over the glitz and pageantry of the games? |
El Encuentro está lleno de sencillez, de encanto y de sinceridad creyente, sin pompa y sin boato. | The Encounter is full of simplicity, charm and sincere belief, without pomp or ostentation. |
El festival de las pagodas se celebra cada año en el mes de Thindingyut (octubre) con el boato. | The pagoda festival is held every year in the month of Thindingyut (October) with pageantry. |
Se celebró su firma con parafernalia, pompa y boato, en lo que no fue más que un autoengaño colectivo. | The signing was celebrated with pomp and circumstance, which was no more than collective self-delusion. |
Es el 10mo Aniversario de la Independencia que se celebra con toda la pompa y boato del festival del este. | It's the 10-th Anniversary of Independence which is celebrated with all the pomp and pageantry of the eastern festival. |
NCAA Football 09 llega a la escuela con toda la emoción y el boato de un partido de fútbol americano universitario pisos. | NCAA Football 09 arrives on campus with all the excitement and pageantry of a storied college bowl game. |
Su primera parada debería ser el Vieux Lyon, o antiguo Lyon, que asombra con todo el boato de un romance renacentista. | Your first stop should be Vieux Lyon, or Old Lyon, which has all the trappings of Renaissance romance. |
El antiguo teatro romano de Orange No es necesario desplazarse hasta Italia para contemplar los restos del boato romano. | Ancient Theater of Orange No need to go to Italy to enjoy the ruins of the Roman Forum. |
Como originalmente estaba interesada en el boato estaba contenta de seguir creando obras de arte que manifestasen la belleza del interior humano. | As originally I was interested in wear I was excited to keep on creating art pieces that would manifest the beauty of human internality. |
Su genio para la invención era sorprendente, y era el árbitro en todas las cuestiones relacionadas con la belleza y la elegancia, especialmente en el boato. | His genius for invention was astounding, and he was the arbiter of all questions relating to beauty and elegance, especially in pageantry. |
Es un deporte primitivo muy similar como el boxeo y la lucha libre, pero solo más evolucionado con las insignias y uniformes y boato que están involucrados. | It is a primal sport very similarly as boxing and wrestling, but only more evolved with the regalia and uniforms and pageantry that are involved. |
Entonces se volcaron al lujo, al boato personal, a alianzas con los poderes estatales, olvidándose de la misión para las que fueron creadas: la asistencia a los desposeídos. | So they followed the luxury, personal pomp, and alliances with state powers, and forgot their original mission: to support and assist the destitute. |
Gran figura de la historia nacional, representante personal de toda la grandeza del Estado, el general de Gaulle no podía permanecer indiferente al boato de Versalles. | General de Gaulle, a great figure of the nation's history and the embodiment of all the grandeur of the State, could not be indifferent to the splendour of Versailles. |
La Junta del Templo acordó también que, respetando la manera de ser y los deseos de don Anton, el entierro se hiciera con la máxima sencillez posible, sin ningún boato. | Temple Board also agreed that, respecting the way of being and the wishes of Mr. Anton, the burial was done with as simple as possible, without any pomp. |
El acto, abarrotado de público y lleno de todo el boato que la institución otorga con sus instalaciones, comenzó con la presentación por parte de los autores de un agradecimiento. | The event, really crowded with attendands, and characterized by the ostentation the institution gives to its facilities, began with a presentation of gratitude by the authors. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.