blud

Popularity
500+ learners.
I'm starting to lose count at it, blud.
Estoy empezando a perder la cuenta de que, blud.
Just get out of my way, blud.
Solo salir de mi camino, blud.
Business world we're going to deal with now, blud.
Ahora trataremos con el mundo de los negocios, hermano.
You don't take on the Hood like that, blud.
No desafíes a Hood de esa manera, hermano.
Why are you looking at me, blud?
¿Por qué me miras a mí, tío?
She don't like you, blud.
Ella no te gusta, blud.
What do you say now, blud?
¿Qué dices ahora, hermano?
What you trying to say, blud?
¿Qué quieres decir, hermano?
You don't run nothing in here, blud!
¡Tú no eres el jefe de nada aquí!
Did you just say "blud"?
¿Acabas de decir "blud"?
I didn't lose nothing, blud.
No he perdido nada, tío.
Ain't worth it, blud.
No vale la pena, hermano.
Why's he got them on the phone, blud?
Sí, es la compañía de Rana. ¿Por qué las tiene en el teléfono?
What you saying, blud?
¿Qué estás diciendo, amigo?
That's how I know, blud.
Por eso sé, hermano.
Say: wite blud sels White blood cells are part of the germ-fighting immune system.
Los glóbulos blancos son parte del sistema inmunológico encargado de combatir a los gérmenes.
He's got nowhere to go, blud!
No tiene adónde ir, hermano.
If I lived your life, blud, if I knew what I knew, I wouldn't be you.
Si hubiera vivido tu vida, hermano sabiendo lo que sé, no sería como tú.
Blud, what you chatting to her for?
Tronco, ¿por qué hablas con ella?
I've given nuff people stuff, blud.
Le he dado muchas cosas a la gente.
Word of the Day
smell