bloodied
-ensangrentado
Past participle ofbloody. There are other translations for this conjugation.

bloody

In others, bloodied corpse rested amid the serene surroundings.
En otros, un cuerpo ensangrentado descansaba en el sereno paisaje.
Scott McCall finds his best friend bloodied and beaten to a pulp.
Scott McCall encuentra a su mejor amigo ensangrentado y muy golpeado.
He held aloft a scrap of a bloodied but familiar standard.
Levantó un trozo de un ensangrentado pero familiar estandarte.
Even on the man's broken, bloodied face, the sorrow was evident.
Incluso en la rota y ensangrentada cara el pesar era evidente.
Beaten and bloodied, Flaquer showed up on the doorstep of La Hora.
Golpeada y ensangrentada, Flaquer se presentó en el diario La Hora.
Only standing over the bloodied body with an axe in her hand.
Solo estar de pie sobre el cuerpo ensangrentado con un hacha en la mano.
Our job is to make sure you don't get bloodied up too bad.
Nuestro trabajo es hacer que no te lastimen mucho.
I have bloodied my hands in battle.
He manchado mis manos de sangre en la lucha.
His wakizashi was discovered by his side, bloodied.
Se encontró su wakizashi junto a él, ensangrentado.
Why are your fingers bloodied?
¿Por qué están sus dedos lastimados?
A familiar figure stood in the room's center, bloodied steel in its hand.
Una figura familiar estaba en el centro de la habitación, ensangrentado acero en su mano.
The two warriors stepped past one another, each holding a bloodied blade.
Los dos guerreros pasaron el uno junto al otro, cada uno sujetando una ensangrentada espada.
In that case, your hands are also bloodied.
Entonces, también tus manos están ensangrentadas.
But when I saw his bloodied and beaten face, I knew I had to.
Pero cuando vi su cara sangrienta y golpeada, supe que tenía que hacerlo.
In the new video, officers can be seen carrying a bloodied and groaning Williams away.
En el nuevo video, se puede ver a los agentes llevarse a Williams sangriento y quejándose.
The Middle East region has been battered and bloodied for more than 50 years now.
La región del Oriente Medio se encuentra destrozada y ensangrentada desde hace ya más de 50 años.
The warrior stepped inside, saying nothing. Norachai stepped closer to look at the bloodied figure Kwanchai carried.
El guerrero entró dentro, sin decir nada. Norachai se le acercó para mirar a la ensangrentada figura que portaba Kwanchai.
According to CPJ, al-Maqaleh is very weak after being severely beaten and left in the same bloodied clothes for three months.
Según el CPJ, al-Maqaleh está muy débil tras ser gravemente golpeado y permanecer con la misma ropa ensangrentada durante tres meses.
To that end, gas meters are turned off. Pretend victims are bloodied, then triaged.
Precisamente por eso se apagan los medidores de gas y fingen que las víctimas están ensangrentadas y después se les hace triaje.
He saw a form, a terribly torn and bloodied form, lying amid the others on the surface of the Wall.
Vio una forma, una forma terriblemente descuartizada y ensangrentada, yaciendo en mitad de las otras en la superficie de la Muralla.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.
SOCIAL NETWORKS
APPS