blood ties
Popularity
500+ learners.
- Examples
You don't have any blood ties. | No tienen lazos de sangre. |
Because of their physical and blood ties, they impose upon us some of their own laws. | Debido a sus lazos físicos y sanguíneos, ellos nos imponen algunas de sus propias leyes. |
Their relationship is as strong as iron, despite the lack of blood ties. | Su relación es tan fuerte como el acero, a pesar de que no tienen un lazo de sangre. |
One consists of kinships, blood ties, or family relationships which cause particular groups of people to band together. | Uno consiste en parentescos, lazos de sangre o relaciones familiares que hacen que grupos particulares de personas se unan. |
With no blood ties at all people have helped me more than you did these past years. | Tengo que concentrarme. No quiero que me molestes. Ya lo has hecho bastante. |
Some of our greatest supporters of charitable activities are people who may not even have blood ties to the area, but their heart strings are pulled our way. | Algunos de los que más apoyan las acciones benéficas son gente que podría no tener lazos de sangre con el área, pero su corazón mira en nuestra dirección. |
All of this demonstrates one thing: When the ties between people are based on worldly considerations, even if they are originally blood ties, then those ties are given up when the worldly considerations so demand them to be given up. | Todo esto demuestra una cosa: cuando los lazos entre la gente están basados en consideraciones mundanales, aún si se trata de lazos originalmente consanguíneos, estos ceden cuando las consideraciones mundanales demandan que se prescinda de ellos. |
The albojense author published before the poems known as' Blood Ties' (Almeria Studies Institute, collection Alfaix, 1997), with whom he won the prize for Peace Conference in Zurich. | El autor albojense publicó con anterioridad los poemarios conocidos como 'Lazos de Sangre' (Instituto de Estudios Almerienses, colección Alfaix, 1997), con el que consiguió el premio Jornadas por la Paz en Zurich. |
Track down this special 20 Year Celebration edition of Rise of the Tomb Raider and you'll secure a wealth of additional content, including the all-new Blood Ties chapter, with full PlayStation VR support. | No te pierdas la edición especial del 20 aniversario de Rise of the Tomb Raider y podrás conseguir nuevo contenido adicional, como el nuevo capítulo Lazos de sangre, compatible con PlayStationVR. |
I'd heard that friendship is stronger than blood ties. | Escuché que la amistad es más fuerte que la sangre |
What can be stronger than blood ties and issues of honor? | ¿Qué puede ser más fuerte que los lazos de sangre y las cuestiones de honra? |
So are gold, fame, and even blood ties. | Lo mismo son el oro, la fama e incluso los lazos de sangre. |
How important might surnames and blood ties be to new generations? | ¿Qué peso pueden tener el apellido y la sangre para las nuevas generaciones? |
Well, it's the blood ties. | Bueno, son los lazos de sangre. |
He was not in age, but certainly in terms of blood ties to Sennacherib. | Él no tenía la edad, pero desde luego en términos de lazos sanguíneos con Senaquerib. |
We can see trees being used to map consanguinity, the various blood ties between people. | Podemos ver utilizar árboles para mapear consanguinidad, los diferentes lazos de sangre entre personas. |
There are no blood ties. | No hay lazos de sangre. |
Now we got blood ties. | Ahora tenemos un vínculo de sangre. |
He never allowed any blood ties or friendship to stand in the way of this love. | Nunca permitió que ningún lazo de sangre o amistad se cruzara en el camino de este amor. |
The peoples of Spain have blood ties and their prosperity and democracy are naturally united. | Los pueblos de España tienen vínculos de sangre y su prosperidad y democracia están unidas de forma natural. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
