blessed land
Popularity
500+ learners.
- Examples
It is only to tell us what a blessed land Bharat is! | ¡Fue solo para decirnos qué tierra tan bendecida es Bharat! |
An aura of peace is descending upon this blessed land. | Un aura de paz está descendiendo sobre esta bendita tierra. |
You know, we live in a blessed land. | Saben, vivimos en un país bienaventurado. |
I deeply appreciate your hospitality, so characteristic of this ancient and blessed land. | Aprecio sinceramente vuestra hospitalidad, tan característica de esta tierra antigua y bendita. |
May Mary always be the Gate of Dawn for this whole blessed land. | Que María sea siempre la Puerta de la Aurora para toda esta bendita tierra. |
It is a blessed land. | Es una tierra bendecida. |
The messages and news of the blessed land give us hope for a better world. | Los mensajes y las noticias de aquella tierra bendita nos dan esperanza para un mundo mejor. |
But the blessed land of this chapter will be free of all dangerous animals. | La tierra bendita de este capítulo, sin embargo, estará libre de todo animal peligroso. |
Syria is a blessed land for Christianity: Paul's conversion took place in Damascus. | Siria es una tierra sagrada para el cristianismo: precisamente en Damasco tuvo lugar la conversión de San Pablo. |
Alex: Medjugorje is able to touch the heart of anyone who visits this blessed land. | Alex: Medjugorje toca en lo más profundo del corazón de cualquier persona que visite esta tierra bendita. |
Another way to know this blessed land, is exploring the caves that are in the south, in Malargüe. | Otra forma de conocer esta bendita tierra, es explorando las cavernas que se encuentran al sur, en Malargüe. |
Yesterday, from the heights of Mount Nebo I looked across the Jordan Valley to this blessed land. | Ayer, desde las alturas del Monte Nebo divisé a ver a través del Valle del Jordán esta tierra bendita. |
Moses walked the course of restoration from Egypt, the Satanic world, into the blessed land of Canaan (Ex. | Moisés siguió el curso de la restauración desde Egipto, el mundo satánico, hasta la tierra bendecida de Canaán (Ex. |
In the blessed land, enjoy and refill yourself with the energy and vibe of the soothing nature. | En la tierra bendita, disfrutar de ti mismo y rellenar con la energía y la vibra de la naturaleza calmante. |
It is only a few hours since with deep emotion I set foot for the first time on this blessed land. | Hace apenas unas horas que pisé por vez primera, con honda conmoción, esta bendita tierra. |
Artisan masters will show you the proper way to roll a cigar, learn how this blessed land produces the best tobacco. | Maestros artesanos te mostraran la forma apropiada de enrollar un cigarro, aprende como esta tierra bendita produce el mejor tabaco. |
Salem Aleikum! The time has come for Us to take leave of this blessed land after Our unforgettable pilgrimage. | Ha llegado para Nos la hora de abandonar esta bendita tierra, después de nuestra inolvidable peregrinación. |
Halong Bay is a blessed land with thousands of beautiful islands and mysterious limestone grottoes for the whole world to cherish. | Halong Bay es una tierra bendecida con miles de islas hermosas y misteriosas grutas de piedra caliza para todo el mundo para apreciar. |
But with the first moment of daylight, the bright March sun brings spring to this blessed land again. | Pero tan pronto como el sol brillante de marzo se pone, la primavera regresa de nuevo a esta tierra bendita. |
My last gaze and greeting are directed to her, before I leave this blessed land of Mexico for the fourth time. | Para Ella mi última mirada y mi último saludo antes de dejar por cuarta vez esta bendita tierra mexicana. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
